In this context, twinning programmes and loan subsidies for external strategic energy infrastructure are essential.
In diesem Kontext sind Partnerschaftsprogramme und Darlehenszuschüsse für strategische Energieinfrastrukturen in Drittländern von grundlegender Bedeutung.
In particular, twinning programmes between developed and developing countries, and different regions, can provide international mentoring, medical education, access to up-to-date treatments, and increase participation in international clinical trials.
Insbesondere können Partnerschaftsprogramme zwischen den entwickelten und Entwicklungsländern und den verschiedenen Regionen, internationale Förderung, medizinische Ausbildung, Zugriff zu den aktuellen Behandlungen und Zunahmeteilnahme an den internationalen klinischen Studien zur Verfügung stellen.
promoting twinning programmes between national, regional and local administrations as well as professional associations, trade unions, non governmental organisations and the media.
Förderung von Partnerschaftsprogrammen zwischen den Verwaltungsbehörden auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene sowie Berufsverbänden, Gewerkschaften, nichtstaatlichen Organisationen und den Medien.
points out that local and regional authorities have an important role in promoting cooperation and twinning programmes with their counterparts, and recalls that local and regional authorities bring know-how and experience to decentralised cooperation.
betont, dass die lokalen und regionalen Gebietskörperschaften eine wichtige Rolle bei der Förderung von Zusammenarbeit und Partnerschaftsprogrammen mit ihren jeweiligen Partnern spielen, und weist erneut darauf hin, dass die Gebietskörperschaften die dezentrale Zusammenarbeit um Know-how und Erfahrung bereichern.
Emphasises the important role local authorities play in the democratic development of our partner countries, and encourages the expansion of twinning programmes between local authorities in EU and partner countries
unterstreicht die wichtige Rolle, die lokale Behörden im Hinblick auf die demokratische Entwicklung unserer Partnerländer spielen, und ermuntert zum Ausbau der Partnerschaftsprogramme zwischen den lokalen Behörden der EU und denen der Partnerländer
whereas direct people-to-people contacts should be promoted through a much wider use of exchange and twinning programmes, study opportunities in the EU and other arrangements,
in der Erwägung, dass direkte Kontakte von Mensch zu Mensch durch einen viel umfassenderen Einsatz von Austausch- und Partnerschaftsprogrammen, die Ermöglichung eines Studiums in der Europäische Union sowie andere Vorkehrungen gefördert werden sollten,
facilitate exchanges of information and discussion between authorities by providing funding for twinning programmes between authorities in the EU and in developing countries
den Informations- und Gedankenaustausch zwischen den Gebietskörperschaften erleichtern, und zwar auch durch die Bereitstellung von finanziellen Mitteln für Partnerschaftsprogramme zwischen Gebietskörperschaften der EU und der Entwicklungsländer
Assistance must also be provided, for instance in the form of twinning programmes, to help GSP+ beneficiaries with the effective implementation of the international conventions required by this incentive arrangement and their commitments.
Hilfe muss auch - beispielsweise in Form von Partnerschaftsprogrammen - zur Verfügung gestellt werden, um den APS+-Begünstigten bei der tatsächlichen Umsetzung der internationalen Übereinkommen, die durch diese Sonderregelung erforderlich ist, und der Erfüllung ihrer Verpflichtungen behilflich zu sein.
facilitation of education, training, exchange and twinning programmes and other means of developing human resources in biological sciences and technology related to the implementation of the BTWC in developing countries.
Erleichterung von Bildungs-, Ausbildungs-, Austausch- und Partnerschaftsprogrammen sowie von weiteren Mitteln zur Entwicklung von Humanressourcen im Bereich der biologischen Wissenschaften und Technologien, die mit der Umsetzung des BWÜ in Entwicklungsländern zusammenhängen.
EU financed twinning programmes provided useful assistance in this process.
Die gemeinschaftlich finanzierten Partnerschaftsprogramme boten nützliche Hilfe während dieses Prozesses.
30% of Phare's resources could be used to finance exchanges and the long-term detachment of experts from the member states to the applicant countries in the framework of twinning programmes.
30 % der PHARE-Mittel könnten zur Finanzierung des Austauschs und der langfristigen Abstellung von Experten aus den Mitgliedstaaten in die beitrittswilligen Länder im Rahmen von Partnerschaftsprogrammen verwendet werden.
encourages the Commission to support - in close cooperation with local authorities - exchange and twinning programmes that will help to increase mutual understanding between citizens and the administrations of the EU and Kosovo and strengthen local and regional-level administrative capacity
bestärkt die Kommission, in enger Zusammenarbeit mit den lokalen Gebietskörperschaften Austausch- und Partnerschaftsprogramme zu unterstützen, die zur Erhöhung des gegenseitigen Verständnisses zwischen den Bürgern und den Verwaltungen der EU und des Kosovo sowie zur Stärkung der Verwaltungskapazität auf lokaler und regionaler Ebene beitragen
The EU will support these countries by making available technical experts, increasing the use of twinning programmes, providing training, providing equipment where necessary and providing financial support to initiatives by EU Mediterranean partners.
Die EU wird diesen Ländern technische Experten zur Verfügung stellen, die Durchführung von Partnerschaftsprogrammen intensivieren, erforderlichenfalls Ausbildung und Ausrüstung bereitstellen und Initiativen von EU-Mittelmeerpartnern finanziell fördern.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.