Download for Windows Premium
Publiciteit
under the current programmes

Vertaling van "under the current programmes" in Duits

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
bei den laufenden Programmen
für die laufenden Programme
The various simplifications introduced under the current programmes will be continued and some further ones sought.
Die verschiedenen Vereinfachungen, die bei den laufenden Programmen vorgenommen wurden, werden beibehalten und einige zusätzliche sind geplant.
This amounts to about 50 % more beneficiaries than under the current programmes.
Das sind etwa 50 % mehr Begünstigte als bei den laufenden Programmen.
Already under the current programmes, very detailed control requirements are set per type of action based on a risk analysis considering the grant level, the complexity of the action, the number of partners and the recurrence of the beneficiary.
Bereits für die laufenden Programme werden für die einzelnen Aktionsarten auf der Grundlage einer Risikoanalyse sehr genaue Kontrollbedingungen nach Maßgabe der Höhe der Finanzhilfe, der Komplexität der Aktion, der Anzahl von Partnern und der wiederholten Teilnahme eines Empfängers festgelegt.
The figures provided for each country are based on yearly reports by National Agencies and estimates for exchanges still to be reported under the current programmes.
Die Zahlen für die einzelnen Länder basieren auf den Jahresberichten der nationalen Agenturen sowie auf Schätzungen zu Austauschmaßnahmen, die noch für die laufenden Programme zu melden sind.
Erasmus+ will provide funding for more than 4 million people to study, train, gain work experience or volunteer abroad, which represents an increase of around 50% compared with the numbers supported under the current programmes.
Im Rahmen von Erasmus+ werden mehr als 4 Millionen Menschen Zuschüsse erhalten, um im Ausland studieren, eine Ausbildung absolvieren, arbeiten oder eine Freiwilligentätigkeit ausüben zu können. Das sind etwa 50 % mehr Begünstigte als bei den laufenden Programmen.
The executive agencies established under the current programmes will be expanded to realise economies of scale.
Die im Rahmen der derzeitigen Programme eingerichteten Exekutivagenturen werden ausgebaut, um Größenvorteile zu erzielen.
It is important to note that overall, only a very limited number of fraud cases have occurred under the current programmes.
Es sei darauf hingewiesen, dass insgesamt gesehen für die aktuellen Programme nur eine sehr begrenzte Zahl von Betrugsfällen zu verzeichnen gewesen sind.
The types of actions considered eligible for programme funding are similar to the ones under the current programmes, namely
Die im Rahmen der Programmfinanzierung für zuschussfähig erachteten Maßnahmen sind denen der gegenwärtigen Programme ähnlich
EU action only can provide the framework and financial support, for which demand under the current programmes far exceeds supply.
Nur die Maßnahmen der EU können den Rahmen und die finanzielle Unterstützung bieten, für die die Nachfrage im Rahmen der bestehenden Programme die Möglichkeiten bei weitem übersteigt.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
dungarees: denim pants with bib and shoulder straps
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 9. Exact: 9. Verstreken tijd: 93 ms.