Examples with "universal programme of" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
These changes created a universal programme of public assistance for centre-based childcare.
Diese Veränderungen schufen ein universelles Programm der öffentlichen Unterstützung für eine einrichtungsbasierte Kinderbetreuung.
As a financial policy component of the universal programme of gender main-streaming it has had its public break-through since the 4th international women's conference in Beijing in 1995.
Als finanzpolitische Komponente des universalen Programmes Gender Main-streaming erzielte es seinen öffentlichen Durchbruch seit der 4. Weltfrauen-konferenz 1995 in Peking.
Andere resultaten
Benefit from our universal device programme of custom, efficient and safe solutions for control technology.
Profitieren Sie von unserem durchgängigen Programm an maßgeschneiderten, wirtschaftlichen und sicheren Lösungen für die Steuerungstechnik.
Besides presenting an expanded standard programme of universal packaging, a new development premiere will be celebrated: The "foon".
The Fraternity Campaign is also a programme of universal evangelisation oriented towards the proclamation of the Word to reawaken the faith and lead to conversion.
Darüber hinaus soll die Kampagne der Brüderlichkeit auch der Glaubensverkündigung dienen, denn es geht dabei auch um die Verkündigung, die den Glauben wiedererwecken und zur Bekehrung führen soll.
The service quality model and the associated maturity model have universal application irrespective of programme type.
Das Dienstleistungsqualitätsmodell und das damit verbundene Reifegradmodell können unabhängig vom Programmtyp universell angewendet werden.
Autumn 2006... CosmicConnexion... a special event the first universal television programme addressing all of the inhabitants of the cosmos... here and elsewhere!
Herbst 2006... CosmicConnexion... ein ereignisreicher Abend: das erste Fernsehprogramm für alle Bewohner des Weltalls... auf der Erde und in anderen Galaxien!
With our universal programme we have something to offer all motoring enthusiasts. All silencers are absorption type.
Mit unserem Universalprogramm kommen wir nun allen Motorsportlern sowie den vielen privaten und professionellen Bastlern entgegen.
We found data to support both targeted and universal programmes, which is important as universal programmes are likely to be easier to implement.
Bilingual Future is a universal programme that gives every child the opportunity to become bilingual. 2.
Das universelle Programm zur Bildung einer bilingualen Zukunft gibt jedem Kind die Möglichkeit, bilingual gefördert zu werden.
It must be able to unify the most diverse anti-imperialist struggles in the world on the base of a universal programme as the common denominator which is anti-imperialism, national and popular self-determination and social equality.
Eine globale Allianz der Kräfte des Widerstands muss in der Lage sein, die unterschiedlichsten antiimperialistischen Kämpfe auf der Basis eines universellen Programms als kleinster gemeinsamer Nenner zu vereinigen, dessen zentrale Bestandteile neben dem Antiimperialismus, die nationale Selbstbestimmung, die Volksmacht sowie die soziale Gleichheit sind.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.