The issue with your contract is worked out; expect an updated version tomorrow.
Das Problem mit deinem Vertrag ist geklärt; du bekommst morgen eine aktualisierte Version.
Your computer must be restarted for the updated version to work properly.
Der Computer muß nach einem Update unbedingt neu gestartet werden.
Please submit all required documents again in an updated version.
Bitte reichen Sie alle Unterlagen erneut und vollständig aktualisiert ein.
I sent the wrong file earlier; my bad, here's the updated version.
Ich habe vorhin die falsche Datei geschickt; mein Fehler, hier ist die aktuelle Version.
Please contact the manufacturer for an updated version of this product.
Fordern Sie ein Update für diese Produktversion beim Hersteller an.
In the updated version, the reinstated features improved user experience significantly.
In der aktualisierten Version verbesserten die wiedereingeführten Funktionen das Benutzererlebnis erheblich.
We are happy to present an updated version of our app.
Wir freuen uns, eine aktualisierte Version der App zu präsentieren.
Please check my profile for the updated version of this hymn...
Bitte überprüfen Sie mein Profil für die aktualisierte Version dieses Liedes...
The newer one has an updated version printed on the metal.
It's still the same just kind of an updated version of it.
It also offered an updated version of its relevant licence agreements.
Ferner bot das Unternehmen eine aktualisierte Fassung der relevanten Lizenzverträge an.
The original article has been deleted and replaced with the updated version herein.
Der ursprüngliche Artikel wurde gelöscht und mit dieser aktualisierten Version ersetzt.
This updated version promises better yields and even faster finishes too.
Diese aktualisierte Version verspricht bessere Erträge und noch schnellere Ergebnisse.