We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Gebrauch der Zeit
Her main focus in research and artistic production is, among others, on lecture as performance, the media usage of time, transdisciplinary research projects, the theatricality of evidence, the theory of the improbability drive.
Ihre Schwerpunkte in Forschung und künstlerischer Produktion sind u.a. der Vortrag als Performance, der mediale Gebrauch der Zeit, transdisziplinäre Forschungsprozesse, Theatralität der Evidenz, Theorie des Unwahrscheinlichkeitsdrives.
However, it needs a lot of intelligence, smart work, the right usage of time and energy, experience and knowledge, and a long journey, no doubt.
Allerdings braucht es viel Intelligenz, vorausschauendes Denken, die richtige Nutzung von Zeit und Energie, Erfahrung und Wissen und zweifellos eine langen Weg.
Furthermore, the constantly increasing and changing reporting requirements are a challenge for banks as they must have high-performing financial architectures that are also efficient in terms of their usage of time and resources.
Darüber hinaus stellen die stetig steigenden und wechselnden Berichtsanforderungen Kreditinstitute vor die Herausforderung, einerseits leistungsfähige, aber anderseits auch zeitlich und ressourcentechnisch effiziente Finanzarchitekturen zu schaffen.
The methods address social practices of every day life directly and consider the individual usage of time as well as the resource consumption together with the resulting cost of living now and in possible future scenarios.
Die Methoden adressieren direkt soziale Praktiken des Alltags und berücksichtigen die persönlich gewünschte Zeitverwendung wie auch den Ressourcenkonsum und die damit verbundenen Ausgaben für das heutige Leben und mögliche Zukunftsszenarien.
I realised that one of my problems in understanding the usage of time and moods was that before I could try to understand the meaning of the grammar in the sentence I struggeled to even indentify the tense/mood.
Mir wurde klar, dass eines meiner Probleme im Erlernen des Zeiten- und Modisystems war, dass ich viel zu lange brauchte, um die Zeit oder den Modus überhaupt erst an der Verbform zu erkennen.
The source of all this is the didactic control paradigm, that over and over gives birth to itself through usage of time, money and energy (autopoietic function!)
Darunter, dahinter und allumschlingend steckt das didaktische Steuerungsparadigma, das mit großem Einsatz von Zeit, Geld und Energie immer wieder sich selbst gebiert (autopoietische Funktion!)
Here the usage of time stamping plays a central role in order to attribute the asynchronous signals of detector components to synchronous event fragments for further processing.
Die Verwendung von Zeitmarkierungen spielte dabei eine zentrale Rolle, um die Zuordnung der Signale der Detektorkomponenten von der asynchronen Erzeugung in den synchronen Teil der weiteren Verarbeitung zu erhalten.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.