Examples with "using both workflow" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
How to select and apply algorithms for your models using both workflow visual programming tools or menu driven application with open source modelling packages embedded.
Wie Sie mit visuellen Workflow-Programmiertools oder einer menübasierten Anwendung mit eingebetteten Open-Source-Modellierungspaketen Algorithmen für Ihre Modelle auswählen und anwenden.
Andere resultaten
Therefore, dental professionals enjoy using our products for both workflows.
A typical workflow using both applications might consist of an architect creating a model in or and then passing it on to a structural engineer, who will add the structural design in.
Ein typischer Arbeitsablauf unter Verwendung beider Anwendungen könnte so aussehen, dass ein Architekt ein Modell in oder erstellt und dieses dann an einen Bauingenieur übergibt, der den Tragwerksentwurf in hinzufügt.
Magazine and newspaper publishers can create one workflow system for multiple publications using both QuarkXPress and InDesign.
Herausgeber von Zeitschriften und Zeitungen können ein Workflowsystem für mehrere Publikationen unter Verwendung von sowohl QuarkXPress als auch InDesign verwenden.
Use the following workflow to create solar studies, using both the sun path and Sun Settings dialog.
Verwenden Sie den folgenden Arbeitsablauf beim Erstellen von Sonnenstudien unter Verwendung sowohl der Sonnenbahn als auch des Dialogfelds Sonneneinstellungen.
The thoroughly tested and documented workflow also includes quality checks using both internally developed tools and market-proven translation QA tools such as ApSIC Xbench.
Der vollständig getestete und dokumentierte Workflow beinhaltet auch Qualitätsprüfungen, bei denen sowohl intern entwickelte Tools als auch bewährte Tools zur Qualitätssicherung auf dem Markt wie ApSIC Xbench zum Einsatz kommen.
We needed to work in an environment where we could combine high-quality graphic design using both QuarkXPress and InDesign with workflow collaboration and automation, so we chose Quark's slick multi-channel publishing and easy XML extraction.
Wir müssen in einer Umgebung arbeiten, in der wir hochwertiges Grafikdesign - erstellt mit QuarkXPress ebenso wie InDesign - mit Workflow-Kollaboration und -Automatisierung kombinieren können, weshalb wir uns für das professionelle Multi-Channel-Publishing und die einfache XML-Extrahierung von Quark entschieden haben.
M3 Hybrid is one of our flagship solutions that enables customers to digitize and measure physical objects using both contact and non-contact technologies in a single automated workflow.
M3-Hybrid ist eine von unseren Flaggschiff-Lösungen, die den Kunden das Digitalisieren und Messen von physikalischen Objekte mit Kontakt- und berührungslosen Technologien in einem einzigen automatisierten Workflow ermöglicht.
By virtue of the shared Azure platform, project delivery organizations using both ProjectWise CONNECT Edition's new "365 Services" and Microsoft Office 365 will increasingly benefit from digital workflows between their engineering work processes and enterprise productivity tools.
Dank der gemeinsamen Azure-Plattform profitieren Organisationen für Projektabwicklung, die sowohl die neuen „365 Services" der ProjectWise CONNECT Edition als auch Microsoft Office 365 verwenden, zunehmend von digitalen Workflows zwischen Ihren planungstechnischen Arbeitsabläufen und unternehmenseigenen Produktivitätstools.
We asked questions about using both the digital and analog models.
Wir haben Fragen zum Einsatz der digitalen und analogen Modelle gestellt.
The origin of this gesture is the handshake using both hands.
Ursprung dieser Geste ist der Handschlag und zwar mit beiden Händen.
Up to one week using both batteries - built-in and replaceable.
Bis zu einer Woche mit beiden Batterien - eingebaut und austauschbar.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.