Examples with "using script commands" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
In this project students Invent mobiles by painting shapes that appear to be suspended from wire and using script commands make the mobile move when it is touched.
In diesem Projekt erfinden die Schüler Mobiles, indem sie die Formen zeichnen, die scheinbar an Drähten hängen und Skriptbefehle verwenden, die die Mobiles in Bewegung versetzen, wenn sie berührt werden.
The only requirement is that the data can be read out using script commands.
You can invoke a script at startup, or you can run a script during a work session by using the SCRIPT command.
Skripte können beim Programmstart oder in einer Arbeitssitzung mit dem Befehl SCRIPT aufgerufen werden.
Server Side Includes (SSI) is the integration of foreign documents onto a page by using simple script commands.
Unter Server Side Includes (SSI) versteht man das Einbinden von Fremddokumenten in eine Seite. Dies geschieht mit einfachen Scriptbefehlen.
It is advisable not to apply database changes from MapForce, using the Run SQL-Script command, against any of the example databases supplied with MapForce; this may render the examples unusable.
Es empfiehlt sich, Datenbankänderungen nicht mit dem Befehl SQL-Script ausführen von MapForce aus an einer der mitgelieferten Datenbanken auszuführen, da die Beispieldatei dadurch unbrauchbar werden kann.
Yes, you can now automate the process of refreshing your Tableau Prep data sources, all from your desktop using script-based, command line scheduling!
The ChanList() script command using text matching with field separators did not work.
Der ChanList() Skriptbefehl, der Text verwandte, der auf die Feldtrennzeichen abgestimmt war, funktionierte nicht.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.