Examples with "using shell commands" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
You can remotely start, stop, and control NLB actions from any networked computer that is running Windows by using shell commands or scripts.
Sie können mit Shellbefehlen oder Skripts NLB-Aktionen über einen beliebigen Netzwerkcomputer, auf dem Windows ausgeführt wird, per Remotezugriff starten, beenden und steuern.
This plugin makes it possible to speed up the CacheManager by using shell commands.
Using shell commands or scripts, you can remotely start, stop, and control Network Load Balancing's actions from any networked computer that is running Windows 2000.
Mit Hilfe von Shellbefehlen oder Skripten können Sie die Vorgänge beim Netzwerklastenausgleich über einen Remote-Netzwerkcomputer starten, beenden und steuern, auf dem Windows 2000 ausgeführt wird.
Andere resultaten
Allows remote, automated operation using shell, or AppleScript commands.
If you have debsums installed, you can check for locally modified init scripts by using the following shell command.
Haben Sie debsums installiert, können Sie mit folgendem Befehl nach lokal veränderten init-Skripten suchen
To enable BranchCache distributed cache mode using network shell commands
So erstellen Sie ein Gruppenrichtlinienobjekt, aktivieren Sie BranchCache und wählen Sie den Cachemodus aus
A vulnerability in PHP's mail function would allow local, and possibly also remote users, to execute arbitrary commands using shell metacharacters.
Aufgrund einer Sicherheitslücke in der Mail-Funktion von PHP besteht ein Risiko, dass lokale, aber möglcherweise auch über das Netzwerk agierende Benutzer, beliebige Kommandos mit Hilfe von Shell-Metacharacters absetzen können.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.