Download for Windows Premium
Publiciteit
using that language

Examples with "using that language" and their translation in Duits

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Using that language in front of clients is completely across the line.
Solche Ausdrücke vor Kunden zu benutzen, ist völlig inakzeptabel.
The is no wanting him back; he never went anywhere, so even using that language is erroneous.
Der will ihn nicht zurückhaben; Er ist nie irgendwohin gegangen, daher ist es falsch, auch diese Sprache zu verwenden.
We certainly are very interested in developing a VisualARQ version for Rhino for Mac, but we won't be able to work on it until Rhino for Mac supports third party plug-ins written in C++, as VisualARQ was developed using that language.
Wir sind sehr daran interessiert, eine VisualARQ-Version für Rhino für Mac anzubieten, aber dazu muss dieses zuerst die Entwicklung von C++-Plug-ins unterstützen, da VisualARQ in dieser Sprache programmiert wurde.
The issue of which language we should use might be an important one, but the people who will be using that language are hugely important for the development of a sound maritime sector which is safe and efficient and which delivers on many environmental requirements.
Die Frage, für welche Sprache wir uns entscheiden, ist zwar von großer Bedeutung, aber die Personen, die diese Sprache nutzen, sind von noch viel größerer Bedeutung für die Entwicklung eines funktionierenden, sicheren und effizienten Seeschifffahrtssektors, der zahlreichen Umweltanforderungen genügt.
You must upgrade the OPK tools for each additional language separately, by using that language version of the OPK CD.
Sie müssen das OPK-Tool für jede zusätzliche Sprache automatisch aktualisieren, indem Sie diese Sprachversion der OPK-Version verwenden.
To set another language current, launch Inventor using that language's specific Start Menu shortcut.
Um eine andere Sprache als aktuelle Sprache festzulegen, starten Sie Inventor über die für diese Sprache spezifische Verknüpfung im Startmenü.

Andere resultaten

I would ask you to refrain from using that kind of language in my courtroom.
Ich würde Sie bitten, diese Ausdrucksart in meinem Gerichtssaal zu unterlassen.
So what's so important you using that kind of language - around the breakfast table? - Nothing.
Also, was ist so wichtig, dass du am Frühstückstisch - so redest? - Nichts.
She says, I'll thank you for not using that sort of language with me, sir.
Sie sagt: "Bitte reden Sie nicht so mit mir, Sir."
I WOULD ASK YOU TO REFRAIN FROM USING THAT KIND OF LANGUAGE IN MY COURTROOM.
Ich bitte Sie, in meinem Gerichtssaal nicht solche Ausdrücke zu benutzen.
"I will admit that I was not very pleased to hear that one of my students was using that sort of language but under the circumstances it is understandable."
"Ich gebe zu, dass ich nicht sehr erfreut darüber war zu hören, dass einer meiner Schüler sich dieser Art von Sprache bedient, aber unter den gegebenen Umständen ist es verständlich."
Yes-yes, yes, Miss Ella. I know you're not sitting around in here using that kind of language in front of my grand-baby, are you?
Ich weiß, dass du nicht hier drinnen herumsitzt, solch eine Sprache vor meinem Enkel benutzt, oder?
If you want to read this message and future ones you receive in the same language, add support for that language using the Regional and Language Options (Windows XP) or Regional Options (Windows 2000) Control Panel.
Wenn Sie die Nachricht sowie später erhaltene Nachrichten in derselben Sprache lesen möchten, installieren Sie die Unterstützung für die betreffende Sprache in der Systemsteuerung unter Regions- und Sprachoptionen (Windows XP) oder Regionale Einstellungen (Windows 2000).
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor using that language in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
hand fan: device waved to create airflow for cooling
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 14251. Exact: 6. Verstreken tijd: 841 ms.