We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
mit dem Benchmark
nach der Benchmark-Methode
To obtain an approximate guideline about the expected battery life, various tests using the benchmark program BatteryEater were executed.
Um einen ungefähren Richtwert über die zu erwartenden Laufzeiten des Akkus erlangen zu können, wurden diverse Tests mit dem Benchmark Programm BatteryEater durchgeführt.
The CAD capabilities were tested by us using the benchmark SPECViewPerf 11.
Die CAD-Fähigkeiten haben wir mit dem Benchmark SPECViewPerf 11 getestet.
Users who create characters using the benchmark will be able to import them into the full game.
Benutzer, die mithilfe des Benchmarks Charaktere erstellen, können diese in das vollständige Spiel importieren.
The level is determined annually on the basis of the current net costs, without using the benchmark of a well-run undertaking.
Die Kompensation wird jährlich bestimmt, auf der Grundlage der laufenden Nettokosten, ohne sich dabei auf ein gut geführtes Unternehmen zu beziehen.
the carrying amount of each class of property, plant and equipment using the benchmark method
After initial recognition, an enterprise that chooses the cost model should measure all of its investment property using the benchmark treatment in IAS 16, property, plant and equipment, that is, at cost less any accumulated depreciation and any accumulated impairment losses.
Sofern sich ein Unternehmen nach der erstmaligen Erfassung für das Anschaffungskostenmodell entscheidet, hat es seine gesamten als Finanzinvestition gehaltenen Immobilien nach der Benchmark-Methode des IAS 16, Sachanlagen, zu bewerten, d. h. zu Anschaffungs- oder Herstellungskosten abzüglich der kumulierten Abschreibungen und kumulierten Wertminderungsaufwendungen.
The benefit was calculated for the IP as the difference between the interest actually paid during the IP, and the interest that would have been paid using the benchmark.
Der Vorteil wurde für den UZ berechnet als Differenz zwischen den im UZ tatsächlich gezahlten Zinsen und den Zinsen, die unter Verwendung des Referenzzinssatzes gezahlt worden wären.
The TDI can also be determined using the benchmark dose model or physiology-based pharmacokinetic model.
Ebenso kann der TDI anhand des Modells der Benchmark-Dosis oder eines physiologiebasierten Pharmakokinetik-Modells bestimmt werden.
In such cases, the Standard requires an enterprise to measure that investment property using the benchmark treatment in IAS 16 until the disposal of the investment property.
In diesen Fällen sieht der Standard vor, dass ein Unternehmen die als Finanzinvestition gehaltenen Immobilien bis zu deren Abgang nach der Benchmark-Methode gemäß IAS 16 bewertet.
In such cases, the Standard requires an enterprise to measure that investment property using the benchmark treatment in IAS 16 until the disposal of the investment property.
In diesen Fällen sieht der Standard vor, dass ein Unternehmen die als Finanzinvestition gehaltenen Immobilien bis zu deren Abgang nach der Benchmark-Methode gemäß IAS 16 bewertet.
If using the benchmark dose ('BMD') approach, the BMDL shall be used as the point of departure for derivation of the ADI.
Wenn der Ansatz der Benchmark-Dosis (BMD) angewendet wird, ist die BMDL als Ausgangspunkt für die Ableitung der ADI zu verwenden.
We analyzed system performance using the benchmark tools PCMark Vantage and the newer PCMark 7 from Futuremark.
Die Systemperformance haben wir anhand der Benchmark-Tools PCMark Vantage sowie dem aktuelleren PCMark 7 aus der Softwareschmiede Futuremark analysiert.
You can now create contact lists, manage your contacts, send emails, view reports from your website/application by using the Benchmark Email APIs.
Sie können jetzt durch Verwendung der Benchmark Email API's Ihre Kontaktlisten erstellen, Ihre Kontakte verwalten, und Ihre Berichte ansehen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.