Examples with "mithilfe des Benchmarks" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Benutzer, die mithilfe des Benchmarks Charaktere erstellen, können diese in das vollständige Spiel importieren.
Users who create characters using the benchmark will be able to import them into the full game.
Andere resultaten
Die herkömmliche WAN-Optimierung haben wir mithilfe des Benchmark-Tools Cisco WAFS anhand des Zugriffs auf CIFS-Dateien getestet.
For traditional WAN Optimization, we tested CIFS file access using Cisco WAFS benchmarking tool.
Da uns dieser große Unterschied etwas stutzig machte, entschieden wir uns noch für einen in-Game Benchmark mithilfe des Tools Fraps.
Because this vast difference was suspicious, we decided to execute an in-game benchmark with assistance from the Fraps tool.
Mithilfe des Akku-Benchmarks Manhattan 3.1 im GFXBench können wir nachvollziehen, ob das Gerät auch unter längerer Last seine Leistungsfähigkeit erhalten kann.
The idle load temperature is hardly felt. We check whether the system can maintain its performance with the GFXBench battery test.
Mithilfe des Zendesk Benchmark, unserem Produktdatenindex von 45.000 Zendesk-Kunden, die an dieser Crowdsourcing-Initiative teilnehmen, haben wir 500 Help Center genauer unter die Lupe genommen, um zu ermitteln, wodurch sich die besten von ihnen auszeichnen.
Using the Zendesk Benchmark, our crowdsourced index of product data from 45,000 participating Zendesk customers, we looked at a sample of 500 help centers to find out what set the best ones apart from the rest.
Die besten veröffentlichten Ergebnisse für den Intel Xeon Prozessor X5570 wurden mithilfe des TPC Benchmark* E Kits 1.7 erzielt, für den Intel Xeon Prozessor X5690 mithilfe des TPC Benchmark* E Kits 1.12. Unterschiede in den Kits beeinträchtigen gegebenenfalls die Leistung.
The best published result with Intel Xeon processor X5570 was obtained using TPC Benchmark* E kit 1.7, and the best published result with Intel Xeon processor X5690 was obtained using TPC Benchmark* E kit 1.12. Differences in kits may impact performance.
Zur Analyse des bestehenden Handlungsspielraums fand eine Evaluierung der Effizienz des Einkaufs des Unternehmen mithilfe von Benchmark-Vergleichen statt.
In order to analyse the existing room for manoeuvre an evaluation of the efficiency of the company's purchase was done with the help of a benchmark comparison. Feedback
Auf der Grundlage von Tests, die von ODM mithilfe des Mobile Mark 2007 -Benchmark-Tests der Akkubetriebsdauer durchgeführt wurden.
Based on testing completed by ODM using the Mobile Mark 2007 battery life benchmark test.
Weitere Vergleiche lassen sich mithilfe unserer umfangreichen GPU-Benchmark-Liste durchführen.
Other comparisons are available in our comprehensive GPU benchmark list.
Darüber hinaus können Sie den Erfolg Ihrer Kampagnen mithilfe von dynamischen Benchmarks messen, vergleichen und visualisieren.
The software allows you to measure, compare and visualize the success of your campaigns using dynamic benchmarks.
Mithilfe von branchenüblichen Benchmarks und Berichts-Dashboards lassen sich Fortschritte in einer Vielzahl wichtiger Bereiche bewerten und übertragen.
The team uses industry-standard benchmarks and reporting dashboards to constantly measure and convey progress in a variety of key areas.
Echtzeitanzeige wichtiger Messgrößen und Leistungsdaten mithilfe von Bewertungskarten, Benchmarks und SLAs
Brings real time visibility of key metrics and performance against scorecards, benchmarks & SLAs
Darüber hinaus wurde mithilfe eines benchmark-basierten Ansatzes das Kostensenkungspotenzial für das Gesamtunternehmen abgeschätzt.
Furthermore, a benchmark-based approach was also applied to estimate the cost-reducing potential for the entire company.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.