We need to wait double the usual time until the doctors arrive.
Wir müssen doppelt so lange wie üblich warten, bis die Ärzte eintreffen.
The staff are friendly when it's something usual and routine.
Das Personal ist freundlich, wenn es üblich und routiniert ist.
We could almost as usual cooking at home and feel comfortable.
Wir konnten fast wie gewohnt zu hause kochen und uns wohlfühlen.
As usual, we waited for everyone to arrive before starting.
Wie gewohnt warteten wir auf alle, bevor wir anfingen.
We want something which perhaps isn't all that usual.
Wir wollten etwas, das vielleicht nicht so gewöhnlich ist.
I'm working like usual and in the evening we will see...
Ich arbeite wie gewöhnlich und am Abend werden wir dann sehen...
They decided to go left instead of following the usual path.
Sie beschlossen, links abzubiegen, anstatt dem üblichen Weg zu folgen.
She wants to break with the usual celebration and try something completely different.
Sie möchte mit der üblichen Feier brechen und etwas völlig anderes ausprobieren.
The usual answer is because we can't be any different.
Die übliche Antwort lautet, weil wir riur so sein können.
Today you'll be doing something other than your usual chores.
Heute habt ihr was anderes zu tun als den üblichen Kleinkram.
Sometimes we lack that usual attitude, we want something more.
Manchmal fehlt uns die übliche Haltung, wir wollen etwas mehr.
He felt merry enough to join the singing, despite his usual shyness.
Er fühlte sich beschwingt genug, um trotz seiner üblichen Schüchternheit mitzusingen.
As usual, when it comes to important - begin secrets...
Wie üblich, wenn es um wichtige kommt - beginnen Geheimnisse...