We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Removes the selected variable from the list of watched variables.
Entfernt die ausgewählte Variable aus der Liste der beobachteten Variablen.
A button to load a variable from a local file.
Ein Schalter zum Laden einer Variable aus einer lokalen Datei.
The flowers are variable from white over pink to mauve.
Die Blüten sind variabel von weiß über rosa bis lila.
Such reactions are very personal and, in my observation, highly variable from one person to the next.
Diese Reaktionen sind sehr persönlich und, aus meiner Beobachtung, höchst variabel von Person zu Person.
We can set the variable from that value.
Sie können die Variable von diesem Wert aus festlegen.
Backdoor: this means it will check a variable from pimatic.
Backdoor: Dies bedeutet, dass es eine Variable von pimatic überprüfen wird.
This function is useful for forming one variable from multiple variables.
Diese Funktion ist nützlich, wenn eine Variable aus mehreren Variablen gebildet werden soll.
Select a variable from the submenu.
Wählen Sie eine Variable aus dem Untermenü aus.
Select the value type for this variable from the drop-down list
Wählen Sie im Listenfeld den Werttyp für diese Variable aus
You will often want to select an entire column, namely one specific variable from a data frame.
Sie werden oft eine ganze Spalte auswählen wollen, nämlich eine bestimmte Variable aus einem Dataframe.
Unregister a global variable from the current session
Eine globale Variable von der aktuellen Sitzung abmelden
Select the variable from the list.
Wähle die Variable aus der Liste.
Select the variable from the list that you want to define for a category in your chart.
Wählen Sie die Variable aus der Liste aus, die Sie für eine Kategorie im Diagramm definieren möchten.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.