Download for Windows Premium
Publiciteit
ward
/wɔrd/
/wɔː rd/
room in a hospital for patients
View images
room in a hospital for patients
View images
Until I realized that you weren't allowed to leave the ward.
Bis mir klar wurde, dass du die Station nicht verlassen durftest.
I was called down to the ward to see him.
Ich wurde zur Station gerufen, um ihn mir anzusehen.
It was the ward in which he had grown up.
Es war die Gemeinde, in der er aufgewachsen war.
Another young couple moved into our ward shortly after we did.
Kurz nach uns zog ein weiteres junges Paar in unsere Gemeinde.
Patients in the ward often share their experiences and support one another.
Patienten auf der Station teilen oft ihre Erfahrungen und unterstützen sich gegenseitig.
He tried to ward off the blow, but she was too fast.
Er versuchte den Schlag abzuwehren, aber sie war zu flink.
She placed an amulet to ward off jealousy from others.
Sie platzierte ein Amulett, um Neid von anderen abzuwehren.
I wrapped myself in a comforting blanket to ward off the chill.
Ich hüllte mich in eine kuschelige Decke, um die Kälte abzuwehren.
To ward off illness, he washed his hands frequently.
Um Krankheiten vorzubeugen, wusch er sich häufig die Hände.
Her smile seemed to ward off the negativity surrounding the situation.
Ihr Lächeln schien die Negativität um die Situation herum zu vertreiben.
I also wondered why such a patient is at our surgery ward.
Ich fragte mich auch, warum er bei uns liegt.
You can go to that electoral ward or to another.
Man kann ja in den Wahlkreis gehen oder in einen andern.
Sometimes it gets quite hectic for us in the intensive care ward.
Manchmal geht es bei uns auf der Intensivstation ziemlich hektisch zu.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Images of ward

healthcare
(healthcare)
Station
Abteilung
architecture
(architecture)
Burghof
Burgbereich

Uitdrukkingen met ward: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Duits

ward off v.
abwenden · verhindern
"He wore a hat to ward off sunburn."
ward heeler n.
Wahlhelfer
"The ward heeler knocked on every door in the district."
keep watch and ward over v.
bewachen · Wache halten
"The soldiers keep watch and ward over the castle at night."
ward in chancery n.
Mündel des Gerichts
"The boy became a ward in chancery after his parents died."
emergency ward n.
Notaufnahme · Notfallstation
"The patient was rushed to the emergency ward after the accident."
hospital ward n.
Station · Krankenhausstation
"She was admitted to the surgical hospital ward."
maternity ward n.
Entbindungsstation
"The maternity ward provides care for mothers and babies."
private ward n.
Einzelzimmer · Privatstation
"She stayed in a private ward after her surgery."
ward off bad luck v.
Unglück abwehren · Pech abwenden
"She carried a charm to ward off bad luck."
psychiatric ward n.
psychiatrische Station
"She was admitted to the psychiatric ward for evaluation."
casualty ward n.
Notaufnahme · Unfallstation
"The ambulance rushed the accident victim to the casualty ward."
ward of court n.
Mündel des Gerichts
"The child became a ward of court after the hearing."
ward of state n.
Mündel des Staates
"The child became a ward of state after the court ruling."
ward of the state n.
Mündel des Staates
"After the court ruling, she became a ward of the state."
casual ward n.
Nachtasyl · Obdachlosenunterkunft
"The casual ward was full of travelers seeking shelter."
Nightingale ward n.
Nightingale-Krankensaal
"The Nightingale ward design allows easy patient monitoring."
state ward n.
Mündel des Staates
"The child became a state ward after the court ruling."
under guard and ward adv.
in Gewahrsam · in Haft
"The valuable artifact was placed under guard and ward."
ward round n.
Visite
"The doctor conducted a ward round in the morning."
ward sister n.
Stationsschwester
"The ward sister coordinated the patient care efficiently."

Synoniemen voor ward in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
jug: container with a handle and spout for liquids
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 10635. Exact: 10635. Verstreken tijd: 55 ms.