There was something peculiar about the way he glanced at her.
Es war etwas Merkwürdiges an der Art, wie er sie ansah.
There was something fishy about his explanation for being late yesterday.
An seiner Erklärung für die gestrige Verspätung war etwas nicht ganz koscher.
Her cruel laugh made my skin crawl; there was something deeply unsettling there.
Ihr grausames Lachen hat mir eine Gänsehaut gemacht; da war etwas zutiefst Unheimliches.
There was something devious about his laughter that made me feel uneasy.
An seinem Lachen war etwas Hinterhältiges, das mich unbehaglich fühlen ließ.
There was something or other on the floor that I tripped over this morning.
Da war etwas auf dem Boden, über das ich heute Morgen gestolpert bin.
And it was something that we both wanted and needed maybe.
Es war etwas, das wir beide wollten und gebraucht haben.
They're all my type, but she was something special.
Sie sind alle mein Typ, aber sie war etwas Besonderes.
A dressing down from the principal was something the troublemakers tried to avoid.
Ein Verweis vom Schulleiter war etwas, das die Unruhestifter zu vermeiden versuchten.
But seeing my grandpa's village of birth was something special.
Aber das Geburtsdorf meines Großvaters zu sehen, war etwas Besonderes.
There was something unsettling about the way he smiled during the interview.
Es war etwas Verstörendes an der Art, wie er während des Interviews lächelte.
There was something gooey about his letters, filled with heartfelt expressions of love.
Es war etwas Gefühlvolles an seinen Briefen, die voller liebevoller Ausdrücke waren.
It was something not seen in the description of the house.
Es war etwas nicht in der Beschreibung des Hauses zu sehen.
The sensation of quickening was something that transformed her perception of life.
Das Gefühl der Kindsbewegungen war etwas, das ihre Wahrnehmung des Lebens veränderte.