Vertaling van "well... That" in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Well... that's not up to you.
Tja, nach dir geht's nicht.
You seem to be doing well... That is the first question.
Wir sehen, dass es Ihnen gut geht... Das ist die erste Frage.
Okay, well... That's why I have to keep revisiting this night.
Because of what I believe, well... That's the reason these same people can't take advantage.
Meine Überzeugung ist der Grund, warum Leute mich nicht ausnutzen.
Yes, well... That's your job, isn't it?
And, well... That's when I ran.
Or... well... That depends on how gently they push you around!
Oder... gut... Das hängt davon ab, wie sanft sie dich anschieben!
well... That you just... what?
Obviously, I'm sorry about that. But, well... That's the way it is.
Das tut mir natürlich leid, aber... Ja. So ist das.
She was in "Baby Gopal" and now playing guitar as well... That's the story why these people are now on tour together as "Shelter".
Sie spielte bereits bei Baby Gopal, und spielt nun bei uns Gitarre... Das ist die Geschichte, wieso diese Leute nun als Shelter unterwegs sind.
And considering that William "The Future is Already Here, It's Just Not Evenly Distributed" Gibson was somewhat involved, well... That all fits.
Bedenkt man, dass William "Die Zukunft ist bereits hier, nur nicht gleich verteilt" Gibson einen gewissen Einfluss hierauf hatte, nun ja...
Well... that's why I asked you to come with me.
Well... that is that we have a pleasant time and say welcome.
Na, damit wir es nett haben und ich dich willkommen heiße.