Download for Windows Premium
Publiciteit
gut... Das

Examples with "gut... Das" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Aber nun gut... Das sollte ich ja noch gebacken kriegen.
But well... I should be able to also get that done.
Oder... gut... Das hängt davon ab, wie sanft sie dich anschieben!
Or... well... That depends on how gently they push you around!
Die Terrasse verfügt über ein atemberaubendes Panorama und es fühlt sich sehr gut... Das Dorf ist ruhig und freundlich, kurzum es ist perfekt für einen erholsamen Urlaub
The terrace has a breathtaking panorama and it feels very good... the village is quiet and friendly, in short it is perfect for a relaxing holiday
Bewertung von 8,8 Positiv: Alles war gut... Das Personal, das Fruehstueck.
8.8 Pros: Faultlessly helpful staff, big clean room, great location close to the riverbank.
Da wo das Bier gebraut wird, ist alles gut... Das Recht Bier zu brauen wurde im St. Wenceslas Compact verfestigt, welches vom König Ludwig Jagiello 1517 erlassen wurde und bis 1869 in Kraft war.
Brewery Chodovar Where Beer Is Brewed, There All Is Good... The right to brew beer was enshrined in the St. Wenceslas Compact issued by King Ludwig Jagiello in 1517, which remained in force up until 1869.
Gut... Das stimmt mit dem Bericht des Gerichtsmediziners überein.
Well, it all lines up with the medical examiner's report.
Verwirrend, schlecht Beschilderung und gut... das hintere Ende.
Confusing, poorly signage and well... the back end.
R Ja gut... das hängt davon ab, wie abenteuerlustig du vielleicht bist.
R Well... it depends how adventurous you might be.
Na gut... das war eine gute Idee, dass du deine Hand in die Toilette getunkt hast.
Well was a good idea you had dunking your hand in the toilet.
Na gut... das Leben nicht zu steuern, aber...
Well... not control life, but...
Gut... das ist eine Seite von dir die wie nicht sehr oft zu Gesicht bekommen.
Well, that's a side of you we don't get to see all that often.
Gut... das war alles sehr passend, es gab nur ein paar Vorgaben.
Well... it was all very 'organic', there were very few lines drawn.
Bluffen ist gut... das Problem ist nur dass viele Spieler nicht wissen wie es geht.
Bluffing is good... but the problem is most people don't know how to do it.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die gut... Das bevatten

Das kann nicht lange gut gehen exp.
it can't last
"Enjoy this quiet; it can't last once the budget cuts hit."
! das passt gut exp.
! that will do nicely
"If you give me ten dollars, that will do nicely."
Das kann gut sein exp.
it may well be
"It may well be that he forgot the meeting."
! du machst das gut adj.
! you're good
"You finished the task well, you're good."
! klingt das gut v.
! sound like a deal
"We can meet at 5 PM. Sound like a deal?"
! Überleg dir das gut, bevor du dich selbst ins Aus schießt exp.
! check yourself before you wreck yourself
"Check yourself before you wreck yourself in that argument!"
das Schicksal meint es gut mit jemandem exp.
destiny smiles on someone
"After months unemployed, destiny smiles on Jamal with an unexpected job offer."
! das tut gut exp.
! it hits the spot
"A warm bath after work hits the spot."
das tut dem Herzen gut exp.
it gladdens the heart
"In these hard weeks, it gladdens the heart to see neighbors helping."
Das sieht nicht gut aus exp.
this doesn't promise well
"This doesn't promise well for our chances of winning."
das Schicksal hat es gut gemeint exp.
providence has smiled upon
"Providence has smiled upon us with this unexpected inheritance."
! das steht dir gut exp.
! it looks good on you
"That jacket is perfect, it looks good on you."
das Gut des Nachbarn begehren v.
covet thy neighbor's goods
"She tried not to covet thy neighbor's goods despite her feelings."
! das Geld ist gut angelegt exp.
! it's money well spent
"Donating to charity is money well spent."

Synoniemen voor gut... Das in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1289225. Exact: 34. Verstreken tijd: 851 ms.