We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
beim Betrieb unter
beim Betrieb mit
bei Betrieb unter
im Betrieb unter
Use the extensions statement in your php.ini when operating under such an environment.
In solch einer Umgebung verwenden Sie bitte die extensions Anweisung in Ihrer php.ini.
Self-lubricating bearings are also necessary when operating under boundary or marginally lubricated regimes.
Auch beim Betrieb unter grenzgeschmierten oder marginal geschmierten Bedingungen werden selbstschmierende Gleitlager benötigt.
The following must be observed when operating under different operating conditions.
Beim Betreiben mit veränderten Betriebsverhältnissen ist folgendes zu beachten.
We fundamentally design our systems in such a way that a safety margin is always included when operating under normal ambient conditions.
Wir legen unsere Systeme grundsätzlich so aus, dass beim Betrieb unter normalen Umgebungsbedingungen immer stets eine Sicherheitmarge einberechnet ist.
Their hardened window-type cages reduce friction and wear in the bearing when operating under rotating outer ring load and high acceleration conditions, resulting in a lower operating temperature and longer lubricant life.
Beim Betrieb mit Umfangslast am Außenring und hoher Beschleunigung mindern die gehärteten Fensterkäfige dieser Lager die interne Reibung und den Verschleiß, was zu einer niedrigeren Betriebstemperatur und längeren Schmierstofflebensdauer führt.
Reliability is an abstract term and is defined as the probability that a product (system) performs its intended function for a specified time period when operating under normal (or stated) environmental conditions.
Zuverlässigkeit ist definiert als die Wahrscheinlichkeit, dass ein Produkt, ein System oder eine Komponente die intendierte Funktion über einen spezifizierten Zeitraum und unter definierten Bedingungen ausführt.
Compared with bearings made of carbon chromium steel, this ultra-clean, high nitrogen content steel can significantly extend bearing service life when operating under full-film lubrication conditions (k >= 1).
Im Vergleich zu Lagern aus Wälzlagerstahl kann dieser ultrareine, stickstoffreiche Stahl die Lagerlebensdauer beim Betrieb mit voll ausgebildetem Schmierfilm (k >= 1) beträchtlich verlängern.
when operating under visual meteorological conditions (VMC) at night, he/she has
beim Betrieb unter Sichtwetterbedingungen (VMC) bei Nacht
Comparative tests of data acquisition equipment for use on high-speed trains undertaken by the Beijing Jiaotong University in China have demonstrated the effectiveness of HBM's SoMat eDAQ equipment when operating under extremely tough conditions Gates Corporation: Hydraulic pressure
Vergleichstests von Messverstärkern für die neuen chinesischen Hochgeschwindigkeitszüge haben gezeigt: Die besonders robusten Messverstärker von HBM SoMat eDAQ eignen sich ideal auch für den Einsatz unter extrem schwierigen Zuverlässige Datenerfassung für sichere Schienenfahrzeuge
Please take this point in particular when operating under Windows Vista, Windows 7, Windows 8 and Windows Server 2008!
Bitte beachten Sie diesen Punkt beim Betrieb unter Windows Vista, Windows 7, Windows 8 und Windows Server 2008 besonders!
When operating under low load, the upper side stays pleasantly cool.
Beim Betrieb mit geringer Last bleibt die Oberseite insgesamt angenehm kühl.
When operating under OPS 1.311 an operator shall establish operational procedures to ensure that
Beim Betrieb gemäß OPS 1.311 hat der Luftfahrtunternehmer durch Einrichtung entsprechender Betriebsverfahren Folgendes sicherzustellen
When operating under low load the volume level of T900 varies between 29.8 dB(A) and 37.8 dB(A).
Beim Betrieb mit geringer Last schwankt der Lautstärkepegel des T900 zwischen 29.8 dB(A) und 37.8 dB(A).
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.