We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
wenn Sie Programme
Probably - when using programs such as Word, Windows will automatically create temporary files until you save the document properly.
Möglicherweise - wenn Sie Programme wie z.B. Word benutzen, erstellt dieses temporäre Dateien, bis Sie ihr Dokument normal speichern.
When using programs such as Photoshop, Photopaint, etc. Please submit all full colour, photographic files in RGB format.
Wenn Sie Programme wie Photoshop, Photopaint usw. verwenden, reichen Sie bitte alle farbigen, fotografischen Dateien im RGB-Format ein.
Reviews of the latest models mark the convenience when using programs with different training modes, the presence of touch monitors, and even the possibility of conducting classes online.
Bewertungen der neuesten Modelle kennzeichnen den Komfort bei der Verwendung von Programmen mit verschiedenen Trainingsmodi, dem Vorhandensein von Touch-Monitoren und sogar der Möglichkeit, Online-Kurse durchzuführen.
The two GPUs are now managed by the now famous Nvidia Optimus that activates the discrete GPU only when using programs that require more graphics power.
Die beiden GPUs werden von dem inzwischen bekannten Nvidia Optimus verwaltet, der den dedizierten Grafikprozessor nur dann aktiviert, wenn Programme verwendet werden, die mehr Grafikleistung benötigen.
Still, even without all these changes, the performance when using programs such as Photoshop Elements, Open Office, Skype and web browsers was flawless as expected.
Unsere Erfahrungen mit Photoshop Elements, Open Office, Skype und Browsersoftware fielen dennoch wie erwartet beanstandungsfrei aus und können von einem sehr flüssigen Arbeiten berichten.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.