Examples with "which sort of HTML" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
There are all sorts of html codes you can use to control the timing and inflection of computer voices, and I've experimented with them.
Es gibt zig verschiedene HTML-Codes, die man benutzen kann, um Geschwindigkeit und Tonfall von künstlichen Stimmen zu steuern und ich habe damit herum experimentiert.
HTML: Sort My Tiles TMNT The Teenage Mutant Ninja Turtles are a fictional team of four mutant turtles, who are trained by their sensei, Master Splinter, in the art of Ninjutsu.
HTML: Sortieren Schildkröten, die von ihren Sensei, Meister Splinter, in der Kunst des Ninjutsu trainiert werden.
Prerequisites Outlook Add-ins are comprised of HTML, CSS, and JavaScript files, so technically the only absolute prerequisite is some sort of web server to host the files.
Outlook-Add-Ins bestehen aus HTML-, CSS- und JavaScript-Dateien, aus technischer Sicht ist die einzig echte Voraussetzung also ein Webserver zum Hosten der Dateien.
Wiki Workshop The lesson module presents a series of HTML pages to the student who is usually asked to make some sort of choice underneath the content area.
Eine Lektion besteht aus einer Menge von HTML-Seiten, wobei die Teilnehmer/innen gewöhnlich am Ende der Seite eine gewisse Auswahl treffen müssen, um auf die Folgeseite zu gelangen.
Which sort of gives the town that opulent and romantic appeal.
Welche Art gibt der Stadt die opulenten und romantischen Reiz.
Which sort of images are hidden behind such a sentence is obvious.
Welche Bilder sich hinter einem solchen Satz verbergen, ist offensichtlich.
Every personality has a colour, which sort of describes it.
Jede Persönlichkeit hat eine Farbe, die einen beschreibt.
Which sort of pets is up to your personal preferences.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.