Download for Windows Premium
-65% Premium
Publiciteit
while using assistants

Examples with "while using assistants" and their translation in Duits

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Entering text while using assistants - Now it is possible to use a new function to enter free texts (up to 256 chars) while using assistants.
Eingabemöglichkeit von Texten inAssistenten - Nun kann in Assistenten eine neue Funktion zur Eingabe von beliebigen Texten (bis zu 256 Zeichen) verwendet werden.

Andere resultaten

For queries while using the digital assistant, an automated digital consulting system, using the remote component, provides expert knowledge and support.
Bei Fragen während der Nutzung des digitalen Assistenten hilft ein digitales Beratungssystem, das automatisiert bzw. über eine Remote-Komponente Expertenwissen zur Verfügung stellt.
Note: If you are using a voice assistant, you will see a message that says you will not have access to your assistant while using Music Share.
Hinweis: Wenn Sie einen Sprachassistenten verwenden, informiert Sie eine Meldung darüber, dass Sie während der Verwendung von Music Share nicht auf Ihren Sprachassistenten zugreifen können.
As with Gateway, configuration is web-based using assistants and widgets.
Wie beim Gateway erfolgt die Konfiguration webbasiert mithilfe von Assistenten und Widgets.
The two British artists had opposite opinions on using assistants.
Die beiden britischen Künstler hatten entgegengesetzte Meinungen über die Verwendung von Assistenten.
After a brief, web-based set-up using assistants, the monitoring of individual machines or workstations can begin immediately.
Nach kurzer webbasierter Einrichtung mittels Assistenten kann das Monitoring einzelner Maschinen oder Arbeitsstationen sofort beginnen.
Using assistant which transforms the links of any site you visit to DIRECT LINKS.
Mit dem Assistent, der die Links einer Seite, die Sie besuchen, zu DIREKTEN LINKS umwandelt.
Problems observed when using assistants in context of the.NET interface, among others in the module "Manufacturing Modular Breakdown", are resolved.
Die bei Nutzung von Assistenten in Zusammenhang mit der.NET-Schnittstelle aufgetretenen Probleme, u.a. im Modul „Manufacturing Modulaufteilung", wurden behoben.
Sabento is a software tool that allows to quickly and comfortably model biotechnical production processes using assistants.
Sabento (ehemals BioBeN) ist ein assistentengeführtes Programm, mit dem Sie einfach und schnell biotechnische Produktionsprozesse modellieren und bewerten können.
As for magicians, who are in the habit of using assistants, some more attractive than others, to distract from their little sleights of hand, it is amazing that they haven't already been held to account.
Bei den Zauberern, die Assistentinnen einsetzen, von denen eine aufreizender ist als die andere, um die Aufmerksamkeit von ihren kleinen Handtricks abzulenken, ist es recht überraschend, dass sie noch nicht in die Kritik geraten sind.
11 Must-Read Blogs and Websites for Ehlers-Danlos Syndrome Newbies Living with Ehlers-Danlos syndrome means wearing braces and using assistant devices. Sometimes, we don't feel very attractive at all.
11 Ehlers-Danlos Syndrome Newbies Mit dem Ehlers-Danlos-Syndrom zu leben bedeutet oft, dass die Betroffenen Bandagen und andere medizinische Hilfsmittel nutzen müssen und sich dadurch manchmal nicht besonders attraktiv fühlen.
The creation process of the pages is fulfilled by using an assistant.
Die Erstellung der Seiten wird mit Hilfe des Assistenten vereinfacht.
Many students benefit from using a language assistant for their assignments.
Viele Studierende profitieren davon, einen Sprachassistenten für ihre Aufgaben zu verwenden.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor while using assistants in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
billboard: flat surface for posting notices
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 8357. Exact: 1. Verstreken tijd: 462 ms.