Examples with "will keep the code" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
This will keep the code clearer while editing.
Dadurch bleibt der Code während der Bearbeitung übersichtlicher.
Andere resultaten
The Client agrees that he/she will keep the Access Codes in a safe place chosen in his/her discretion and will not reveal them to any other person.
Der Kunde stimmt zu, dass er/ sie die Zugangscodes an einem, nach eigenen Ermessen sicheren Ort aufbewahrt und nicht anderen Personen offenlegen kann.
You agree that you will keep the Access Codes in a safe place chosen in your discretion and will not reveal them to any other person.
Sie erklären sich damit einverstanden, dass Sie die Zugangscodes an einem nach Ihrem Ermessen gewählten sicheren Ort aufbewahren und nicht an Dritte weitergeben werden.
The hair follicles used in hair transplant are extracted from the reliable region will keep the same genetic codes and characteristics as those in the donor region.
Da die in der Haartransplantation verwendeten Haarwurzel aus dem Spenderareal entnommen werden, die vom Haarausfall verschont bleiben, so tragen sie automatisch die genetische Kodierung und charakteristischen Merkmale.
A Complementary metal-oxide-semiconductor (CMOS) will keep the PIN codes and settings for radios and navigation systems from getting erased when you disconnect the battery.
Ein Metall-Oxyd Halbleiter (MOS) verhindert eine Löschung von PIN Codes und Einstellungen für Radio und Navigationssystem, wenn du die Batterie trennst.
This helps to work faster and keep the code leaner.
Das hilft dabei, schneller zu arbeiten und den Code schlanker zu halten.
This saves some writing effort and keeps the code slimmer.
Das spart ebenfalls Schreibarbeit und hält den Code schlanker.
This helps a lot to keep the code serviceable for future modifications.
Dies erlaubt es, den Code für die Zukunft wartbarer zu machen.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.