Sein Flüstern zeigte, dass er das Gespräch vertraulich halten wollte.
His whisper indicated that he wanted to keep the conversation private.
Fahrer müssen bei diesem nebligen Wetter die Augen offen halten.
Drivers need to keep their eyes peeled in this foggy weather.
Du solltest den Mund halten, sonst bekommen die Nachbarn alles mit.
You should hold your tongue, or the neighbors will hear everything.
Meine Kollegin wird die Stellung halten, während ich in Elternzeit bin.
My colleague will hold the fort while I'm on maternity leave.
Die kleine Buchhandlung kann sich nur mit Mühe über Wasser halten.
The small bookstore is only just keeping its nose above water.
Manchmal sollte man den Mund halten und die anderen sich blamieren lassen.
Sometimes you should keep your lips sealed and let others embarrass themselves.
Eine neue Sprache zu lernen kann im Ruhestand den Geist wach halten.
Learning a new language can really keep your mind alive in retirement.
Die strengen Maßstäbe des Trainers halten selbst die Routiniers immer auf Zack.
The coach's strict standards keep even the veterans on their mettle.
Sie ziehen nächsten Monat aus, halten das aber heimlich.
They're moving out next month but keeping it on the down-low.
Eltern halten oft Wache über ihre im Park spielenden Kinder.
Parents often keep watch over their children playing in the park.
Sie konnte mit dem hektischen Zeitplan der Konferenz kaum Schritt halten.
She could hardly keep up with the rushed schedule of the conference.
Die kritischen Fragen deckten Wahrheiten auf, die viele verborgen halten wollten.
The digging questions uncovered truths that many wanted to keep hidden.
Wir halten das Team auf dem Laufenden, bis bald nächsten Monat.
We'll keep the team updated until we meet again next month.