Our team of in-house experts will optimise how you work with languages.
Unser Team von internen Experten optimiert, wie Sie mit Sprachen arbeiten.
This will optimise procedures on the ground and also make them even safer.
Dadurch werden die Abläufe am Boden optimiert und noch sicherer.
As soon as it's ordered, the factory will optimise its specifications.
Sobald er bestellt ist, optimiert das Werk seine Spezifikationen.
You will optimise your workflow with our flexibly configurable and scalable robot systems.
Mit unseren flexibel konfigurierbaren und skalierbaren Robotersystemen optimieren Sie Ihren Workflow.
When using salt electrolysis it will optimise the lifetime of your chlorinator cell.
Bei Verwendung von Salzeelektrolyse wird die Lebensdauer Ihrer Elektrolysezelle optimiert.
You will optimise heavily loaded systems for scale, performance and resiliency.
Du optimierst stark belastete Systeme hinsichtlich ihrer Skalierbarkeit, Leistung und Ausfallsicherheit.
Selecting the correct angle for the application will optimise measurement accuracy.
Durch Auswahl des korrekten Winkels für die jeweilige Anwendung wird die Messgenauigkeit optimiert.
This device measures your driving behaviour and will optimise fuel usage.
Dieses Gerät misst Ihr Fahrverhalten und optimiert den Kraftstoffverbrauch.
Efficient operation management will optimise the cost-effectiveness of your wind farm.
Eine effiziente Betriebsführung optimiert die Wirtschaftlichkeit Ihres Windparks.
Based on our findings we will optimise the prototype.
Anhand unserer Erkenntnisse optimieren wir den Prototypen zu einem perfekten Endprodukt.
Above all, we will optimise your typesetting and layout in the target language.
Vor allem aber optimieren wir für Sie Satz und Layout in der Zielsprache.
They will optimise costs, times and production right from the phase of planning.
Sie optimieren Kosten, Zeiten und Fertigung schon in der Planungsphase.
We will optimise our rest zones for passengers wanting to relax in peace and quiet.
Für Fahrgäste mit Wunsch nach Ruhe und Entspannung werden wir unsere Ruhezonen optimieren.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.