When I am dead will time still beat, or is the universe itself a mirage? 5.
Wird die Zeit weiter schlagen, wenn ich tot bin - oder ist das Universum selbst nur eine Fata Morgana?
I will time how long it takes to get ready in the morning.
Ich werde messen, wie lange ich morgens zum Fertigmachen brauche.
They will time the launch to guarantee perfect weather conditions.
Sie werden den Start so terminieren, dass perfekte Wetterbedingungen garantiert sind.
He will time it out to ensure the guests arrive punctually.
Er wird den Zeitplan so gestalten, dass die Gäste pünktlich eintreffen.
He will time lock the software until all security updates are complete.
Er wird die Software sperren, bis alle Sicherheitsupdates abgeschlossen sind.
If the game is idle, it will time out in five minutes.
Wenn das Spiel inaktiv ist, wird es in fünf Minuten automatisch beendet.
This feature will time lock the files, making them available only later.
Diese Funktion wird die Dateien zeitlich sperren, sodass sie erst später verfügbar sind.
The team will time lock the operating system to prevent unauthorized changes.
Das Team wird das Betriebssystem zeitlich begrenzen, um unautorisierte Änderungen zu verhindern.
The security team will time lock the entrance to the facility until dawn.
Das Sicherheitsteam wird den Eingang zur Einrichtung bis zum Morgengrauen zeitlich sperren.
I will time it out to ensure I make the best choice.
Ich werde die Sache reifen lassen, um die beste Entscheidung zu treffen.
The engineers will time lock the system to protect it from unauthorized access.
Die Ingenieure werden das System zeitlich begrenzen, um es vor unbefugtem Zugriff zu schützen.
Don't forget, if the video is paused too long, it will time out.
Vergiss nicht, wenn das Video zu lange pausiert ist, wird es automatisch beendet.
Any entertainment subscription will time out if payment isn't received.
Jedes Unterhaltungsabonnement wird automatisch beendet, wenn keine Zahlung eingeht.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.