We are calling for a clear-cut legislation with binding targets and predictability.
Wir fordern eine eindeutige Gesetzgebung mit verbindlichen Zielvorgaben und Berechenbarkeit.
We need a value-based order with binding ecological and social standards.
Wir brauchen ein wertebasiertes Ordnungssystem mit verbindlichen ökologischen und sozialen Standards.
Some with voluntary provisions, others with binding legislation.
performance in entrance test in federal states with binding school type recommendations
Ergebnisse von Aufnahmeprüfungen in Ländern mit bindenden Schulempfehlungen
Half lined with binding at seams.
space for two boards with binding and boots
Such wording should not be confused with binding commitments.
Eine solche Formulierung ist nicht mit verbindlichen Zusagen zu verwechseln.
Daily activities are complied with binding legislation.
Die tägliche Arbeit wird mit verbindlichen Rechtsvorschriften ausgeführt.
Phasing out animal experimentation with binding targets for reduction and proper support for alternatives.
Auslaufen von Tierversuchen mit verbindlichen Reduktionszielen und angemessene Unterstützung für Alternativen.
Nevertheless, thalassotherapy is not a miracle-therapy, but an integral natural healing with binding quality criteria.
Trotzdem ist Thalasso keine Wundertherapie, sondern eine ganzheitliche Naturheilkunde mit verbindlichen Qualitätskriterien.
In order to implement these policies, certified management systems with binding processes and directives are in place.
Zur Umsetzung dieser Politik werden zertifizierte Managementsysteme mit verbindlichen Prozessen und Weisungen eingesetzt.
Reduce energy and water usage, ideally with binding consumption targets
Senkung des Energie- und Wasserverbrauchs, im Idealfall mit verbindlichen Verbrauchszielen
developing a quality leitmotif with binding standards for the work at our school
Erstellung eines Qualitätsleitbildes mit verbindlichen Qualitätsstandards für die Arbeit an unserer Schule