We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
We work with examples and situations from your own everyday work.
Wir arbeiten mit Beispielen und Themen aus dem beruflichen Alltag der Teilnehmer und Teilnehmerinnen.
Use the data here to work with examples of formulas using a function.
Verwenden Sie die hier aufgelisteten Daten, um mit Beispielen von Formeln, die eine Funktion verwenden, zu arbeiten.
The prospective teachers stated that it is motivating for pupils to work with examples of pupils' everyday life in the lessons.
Die angehenden Lehrer*innen geben an, dass es für Schüler*innen motivierend ist, wenn im Unterricht mit Beispielen an ihren Lebensalltag angeknüpft wird.
During the demonstration, Lieven explained how he uses the FieldBee navigation system for his work with examples and practical tips.
Während der Präsentationen erläuterte Herr Lieven, wie er das FieldBee-Navigationssystem für seine Arbeit mit Beispielen und praktischen Tipps nutzt.
We will work with examples of the current Story-gardening project.
Wir werden mit Beispielen des laufenden Story-Gardening-Projektes arbeiten.
Work with Examples Right in Smartsheet To see detailed examples-including syntax and parameter requirements-and to practice using formulas, try the Smartsheet Formula Examples template.
Detaillierte Beispiele, einschließlich Syntax- und Parameteranforderungen, finden Sie in der Vorlagengalerie in unserer Vorlage mit Smartsheet-Formelbeispielen
This well-written, well-organized book combines some basic principles about what makes innovation work with examples of companies that have effectively developed new ideas.
Dieses gut geschriebene und strukturierte Buch kombiniert Grundprinzipien des Innovationsprozesses mit Beispielen aus Unternehmen, die neue Ideen wirksam umgesetzt haben.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.