Examples with "you run the linux kernel" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
If your system don't have/dev/music, you can create it with this command as root (if you run the linux kernel version 2.2 or later)
Falls auf Ihrem System/dev/music nicht existiert, können Sie dieses Gerät mit folgendem Befehl anlegen (sofern Sie den Linux-Kernel in Version 2.2 oder neuer verwenden)
Andere resultaten
However, if the goal is to run a Linux system with a different kernel version or even Windows, then you need a KVM.
If you wish to run the Linux 2.2.x kernel with slink, see the list of known problems.
Wenn Sie gerne einen Kernel 2.2.x mit Slink laufen lassen würden, dann informieren Sie sich über die bekannten Probleme.
This section describes how you run install Plop Linux on the Raspberry Pi, how you cross compile the Linux Kernel for the Raspberry Pi and how you compile/install some Raspberry Pi related tools.
In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie Plop Linux am Raspberry Pi installieren, Corss Compile des Linux Kernels für den Raspberry Pi und wie man die Raspberry Pi Zusatztools kompiliert und installiert.
In 1992, when the GNU operating system was completed by the kernel, Linux, you had to be a wizard to run it.
Saying "No" here means that you cannot run 2.0 or earlier Linux kernels on your system, since the file systems enable some features not supported in the 2.0 kernel.
Wenn Sie hier Nein sagen heißt das, das Sie keinen 2.0 (oder älter) Kernel auf Ihrem System benutzen können, da das System einige Features aktiviert die nicht von 2.0 Kernels unterstützt werden.
Because of a bug in Linux kernels earlier than 2.6.12, when you run a SQL Anywhere database server on one of the affected kernels, asynchronous I/O is disabled by default.
Aufgrund eines Fehlers in Linux-Kernels vor Version 2.6.12 sind asynchrone I/O-Vorgänge standardmäßig deaktiviert, wenn Sie einen SQL Anywhere-Datenbankserver auf einem der betreffenden Kernels ausführen.
Asynchronous I/O disabled on Linux kernels earlier than 2.6.12 Because of a bug in Linux kernels earlier than 2.6.12, when you run a SQL Anywhere database server on one of the affected kernels, asynchronous I/O is disabled by default.
Asynchrone I/O-Vorgänge auf früheren Linux-Kernels als 2.6.12 deaktiviert Aufgrund eines Fehlers in Linux-Kernels vor Version 2.6.12 sind asynchrone I/O-Vorgänge standardmäßig deaktiviert, wenn Sie einen SQL Anywhere-Datenbankserver auf einem der betreffenden Kernels ausführen.
Here, Linux is the label for the kernel image you are booting; "vga=normal" will make sure lilo runs in normal VGA screen, and "s" (or "S") is the parameter passed to init to invoke single-user mode.
Hier steht Linux fr das Kernel-Image das Sie starten; "vga=normal" stellt sicher, dass lilo im normalen VGA Modus startet und "s" (oder "S") ist der Parameter der an init weitergegeben wird und fr Single-User-Modus steht.
If you run the RHEL 4.0 UP2, SLES 9.0 SP2 operating systems, Asianux 2.0 or Asianux 3.0, you must use PowerPath 4.5.0. Please use the PowerPath 4.5 Linux Release Notes for specific kernel requirements.
Für die Betriebssysteme RHEL 4.0 UP2, SLES 9.0 SP2, Asianux 2.0 oder Asianux 3.0 ist PowerPath 4.5.0 erforderlich. Spezielle Kernel-Anforderungen finden Sie in den PowerPath 4.5 Linux Release Notes.
A Debian-based Linux runs on the machine, optionally with RT Linux kernel.
Gentoo runs and can compile the Linux kernel, states the project's website.
Gentoo läuft und kann den Linuxkernel kompilieren , berichtet die Projektseite.
A distribution is a collection of software that runs on top of a very small program called the Linux kernel.
Eine Distribution ist eine Zusammenstellung verschiedener Programme, die mithilfe des Linux-Kernels funktionieren.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.