They were under your command on the first stargate mission.
I'm sending you a base ship entirely under your command.
This will encourage him to listen to your command in the future.
If I obey your command, I may get killed.
Wenn ich Ihren Befehl befolge, werde ich vielleicht getötet.
They will go into individual communities and effect evacuation upon your command.
Sie werden die Evakuierung der einzelnen Gemeinden auf Ihr Kommando durchführen.
Per your command, the speed of this sequence has been greatly increased.
At the safe house, ready to go on your command.
Ist schon im Versteck und wartet auf Ihren Befehl.
Wait for ready tone before speaking your command.
Warten Sie auf den Bereit-Ton, bevor Sie Ihren Befehl sprechen.
General, we place ourselves under your command.
General, wir begeben uns unter Ihr Kommando.
Report back to your command until further orders.
Melden Sie sich auf weiteres bei Ihrem Kommando zurück.
Every person on this list died under your command.
Jeder auf dieser Liste starb unter Ihrem Kommando.
Super G Bob has two guns that he will fire on your command.
Super G-Bob hat zwei Waffen, die er auf Ihren Befehl ausgelöst wird.
Generally, Alexa key words are enough for your command to be understood.
Meist reichen Alexa Schlüsselworte aus, um Ihren Befehl zu verstehen.