Examples with "A..4.2.a" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
A..4.2.a description of any special conditions or restrictions linked to the installation or use of the engine, as noted on the communication set out in Annex 2
A..4.2Une description des éventuelles conditions particulières ou restrictions concernant l'installation ou l'utilisation du moteur, comme indiqué sur la fiche de communication visée à l'annexe 2
Andere resultaten
if the zero and span drift specified by the instrument manufacturer in paragraphs A..4.2.3. and A..4.2.4. meets the requirements of paragraph A..3.4.1.,
si la dérive pour la mise à zéro et la dérive pour le réglage d'échelle spécifiées par le fabricant de l'instrument aux points A..4.2.3 et A..4.2.4 satisfont aux prescriptions du point A..3.4.1
(b)The time interval for zero and span drift specified by the instrument manufacturer in paragraph A..4.2.3. and A..4.2.4. exceeds the duration of the test.
b)Si l'intervalle de temps pour la dérive du réglage du zéro et la dérive du réglage de l'étendue spécifiées par le fabricant de l'instrument aux paragraphes A..4.2.3 et A..4.2.4 excède la durée de l'essai.
(a)If the zero and span drift specified by the instrument manufacturer in paragraph A..4.2.3. and A..4.2.4. meets the requirements of paragraph A..3.4.1.
New entry for special shut-off and control valves for gas centrifuge enrichment plants - Paragraph A..4.2.3
Nouvelle entrée pour les vannes spéciales d'arrêt et de réglage destinées aux usines d'enrichissement par centrifugeuse - paragraphe A..4.2.3
Frequency changers and generators especially designed or prepared for the gas centrifuge process are controlled under paragraph A..4.2.5.
Les changeurs de fréquence et générateurs spécialement conçus ou préparés pour le procédé utilisant des centrifugeuses à gaz sont visés par le paragraphe A..4.2.5.
At the end of the chemical balance, the molar flow rate is calculated as specified in paragraphs A..3.2.3. and A..4.2.3.
À la fin du bilan chimique, le débit molaire est calculé comme indiqué dans les paragraphes A..3.2.3 et A..4.2.3...
For the span response, a NH3 gas that meets the specifications of paragraph A..4.2.7. shall be used.
Pour la réponse au gaz de calibrage, un gaz NH3 répondant aux spécifications du point A..4.2.7 doit être utilisé.
A..4.9.As part of the application for approval under this Regulation, the manufacturer shall demonstrate the operation of the operator warning system, as specified in paragraph A..10. of this Annex.
A..4.9Dans sa demande d'homologation de type au titre du présent Règlement, le constructeur doit démontrer le fonctionnement du système d'avertissement de l'opérateur comme spécifié au paragraphe A..10 de la présente annexe.
A..3.2.A statement indicating that the engine, including the emissions control system, shall be operated, used and maintained in accordance with the instructions provided to the end-users in order to maintain the emissions performance of the engine within the requirements applicable to the engine's category
A..3.2Indiquer que le moteur, notamment son système de limitation des émissions, doit fonctionner, être utilisé et être entretenu conformément aux instructions données aux utilisateurs finals, afin que les émissions du moteur restent conformes aux prescriptions applicables à cette catégorie de moteur
For the span response, a NH3 gas that meets the specifications set out in paragraph A..4.2.7., shall be used.
Pour la réponse au gaz de réglage de l'étendue, un gaz NH3 répondant aux spécifications du paragraphe A..4.2.7 doit être utilisé.
The applicable limit in the calculations of the Conformity Factors in A..4.2.3. and A..4.3.2. shall in that case be the non-methane emission limit.
La limite applicable dans le calcul des facteurs de conformité selon les paragraphes A..4.2.3 et A..4.3.2 sera alors la limite d'émissions non méthaniques.
A..4.2.2. Accuracy The accuracy, defined as the deviation of the analyser reading from the reference value, shall not exceed +- 3 per cent of the reading or +- 2 ppm, whichever is larger.
La précision, définie comme la déviation de la lecture de l'analyseur par rapport à la valeur de référence, ne doit pas excéder 3 % de la valeur lue ou 2 ppm, la valeur la plus importante étant prise en compte.