Vertaling van "A..7.2.1" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
A..7.2.1. Electric Auxiliary model
A..7.2.1 Modèle de système auxiliaire électrique
A..7.2.1. Electric Auxiliary model
Andere resultaten
Approval of the performance monitoring selected by the manufacturer A..2.2.1.
A..2.2 Approbation des critères d'efficacité sélectionnés par le constructeur
A..7.4.1. Driver output using recorded test data
A..7.4.1 Signaux de sortie conducteur provenant des données d'essai enregistrées
A..3.2. Selection of the failures to be tested A..3.2.1.
A..6.2.1 Especially designed or prepared systems for the conversion of plutonium nitrate to oxide.
A..6.2.1 Systèmes spécialement conçus ou préparés pour la conversion du nitrate de plutonium en oxyde.
A..5.2. Assessment of the in-use performance A..5.2.1.
A..5.2 Évaluation de l'efficacité en service
Generic vehicle parameters shall be used in the HV model and defined in accordance with paragraphs A..5.2.1. to A..5.2.6.
Les paramètres du véhicule générique doivent être utilisés dans le modèle de VH et définis conformément aux paragraphes A..5.2.1 à A..5.2.6.
A..13.3.The pollutant emissions resulting from this test shall not exceed the NOX threshold specified in paragraph A..7.1.1. of this Annex.
A..13.3Les émissions de polluants résultant de cet essai doivent être inférieures au seuil pour les NOX spécifié au paragraphe A..7.1.1 de la présente annexe.
This implementation directly links some of the parameters listed in Table 53 to the clutch model as described in paragraph A..7.7.1.
Cette méthode relie directement certains des paramètres énumérés dans le tableau 53 au modèle d'embrayage comme décrit au paragraphe A..7.7.1.
A..3.2. Data consistency checks A..3.2.1.
A..3.2 Vérifications de la cohérence des données
The clutch shall be modelled in the same way as the clutch device in paragraph A..7.7.1.
L'embrayage doit être modélisé de la même manière que le dispositif d'embrayage au paragraphe A..7.7.1.
Generic vehicle parameters shall be used in the HV model and defined in accordance with paragraphs A..5.2.1. to A..5.2.6. in case the respective components are not present in hardware during the powertrain test.
On utilise un modèle de véhicule générique, défini conformément aux prescriptions des paragraphes A..5.2.1 à A..5.2.6, dans le cas où les composants respectifs n'existent pas physiquement lors de l'essai du groupe motopropulseur.