Examples with "A..6.2.1" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
A..6.2.1 Systèmes spécialement conçus ou préparés pour la conversion du nitrate de plutonium en oxyde.
A..6.2.1 Especially designed or prepared systems for the conversion of plutonium nitrate to oxide.
Andere resultaten
Les paramètres d'entrée d'un modèle de VH spécifique doivent être spécifiés comme il est indiqué aux paragraphes A..6.2.2 à A..6.2.16 de manière à représenter un véhicule utilitaire lourd générique avec un groupe motopropulseur hybride qui doit être homologué.
The input parameters for the specific HV model shall be specified as outlined in paragraphs A..6.2.2. to A..6.2.16. such as to represent a generic heavy-duty vehicle with the specific hybrid powertrain, which is subject to approval.
A..6.2.2 Systèmes spécialement conçus ou préparés pour la production de plutonium métal.
A..6.2.2 Especially designed or prepared systems for plutonium metal production.
A..2.2.1 Effacement des informations de défaillance au moyen d'un analyseur
Erasing of failure information by means of a scan tool
rwheel est le rayon dynamique du pneumatique (m) conformément au paragraphe A..6.2.9
rwheel is the dynamic tire radius in accordance with paragraph A..6.2.9., m
A..1.2.1 Le point de prélèvement des particules doit être situé dans un système de dilution.
The particle sampling point shall be located within a dilution system.
A..6.2.7 Surface frontale et coefficient de résistance aérodynamique du véhicule
A..6.2.7. Vehicle frontal area and air drag coefficient
A..6.2.15 Moment d'inertie des sections en rotation
A..6.2.15. Inertia moment of rotating sections
A..6.2.6 Masse d'essai et masse à vide du véhicule
A..6.2.6. Vehicle test mass and curb mass
A..6.2.10 Rapport final et rendement de celui-ci
Les paramètres du véhicule générique doivent être utilisés dans le modèle de VH et définis conformément aux paragraphes A..5.2.1 à A..5.2.6.
Generic vehicle parameters shall be used in the HV model and defined in accordance with paragraphs A..5.2.1. to A..5.2.6.
L'inertie des pièces de la post-transmission doit être définie conformément au paragraphe A..6.2.15.
The inertia for the post transmission parts shall be defined in accordance with paragraph A..6.2.15.
On utilise un modèle de véhicule générique, défini conformément aux prescriptions des paragraphes A..5.2.1 à A..5.2.6, dans le cas où les composants respectifs n'existent pas physiquement lors de l'essai du groupe motopropulseur.
Generic vehicle parameters shall be used in the HV model and defined in accordance with paragraphs A..5.2.1. to A..5.2.6. in case the respective components are not present in hardware during the powertrain test.