After the scandal, the company's reputation was in tatters.
Après le scandale, la réputation de l'entreprise était en lambeaux.
After the concert, fans were buying merchandise by the dozen.
Après le concert, les fans achetaient des produits dérivés à la pelle.
After paying off their debt, the couple could finally breathe easy.
Après avoir remboursé leur dette, le couple pouvait enfin être soulagé.
After taking sleeping pills, my aunt always sleeps like a log.
Après avoir pris des somnifères, ma tante dort toujours comme une masse.
After years of ignoring the signs, he finally got a clue.
Après des années à ignorer les signes, il s'est enfin réveillé.
After years of conflict, the two nations are finally at peace.
Après des années de conflit, les deux nations sont enfin en paix.
After our argument, she gave me the cold treatment for days.
Après notre dispute, elle m'a fait la tête pendant des jours.
After the scandal, his political career was put on the shelf.
Après le scandale, sa carrière politique a été mise au placard.
After three days of non-stop work, I'm running on empty.
Après trois jours de travail sans arrêt, je suis sur la jante.
After the betrayal, his name was mud among his former friends.
Après la trahison, il était mal vu parmi ses anciens amis.
After months of neglect, the once beautiful garden was in tatters.
Après des mois de négligence, le jardin autrefois magnifique était en loques.
After the primaries, only three candidates were still in the running.
Après les primaires, seuls trois candidats étaient encore dans la course.
After months of struggle, the resistance finally gained the upper hand.
Après des mois de lutte, la résistance a finalement pris le dessus.