For being the first U.S. woman to land a triple Axel.
Étant la toute première femme aux États-Unis à réussir le triple axel...
Won't be long before Axel locks you up for good.
Ce sera pas long avant qu'Axel t'enferme pour de bon.
Axel enjoys adventure and will push his body to its limits.
Axel aime l'aventure et va pousser son corps à ses limites.
Hof van Axel is a monumental farmhouse with a small campground.
Hof van Axel est une ferme monumentale avec un petit terrain de camping.
Axel still searches for the truth on what really happened.
Axel cherche toujours la vérité sur ce qui s'est réellement passé.
He landed the triple Axel and he started kissing that old boot.
Il a réussi son triple Axel et commencé à embrasser ce vieux patin.
Rapidly Axel switched on the light and walked towards the young officer.
Aussitôt Axel alluma et se dirigea vers la couche du jeune officier.
Howard, you stay with the girls and wait for Axel.
Howard, tu restes avec les filles et vous attendez Axel.
Axel told his father briefly what he had overheard that morning.
Axel lui dit brièvement ce qu'il avait entendu ce matin.
Take control of Axel in an unforgettable epic story mode campaign.
Prenez le contrôle d'Axel dans une campagne en mode épique inoubliable.
Axel is very friendly and welcoming, just like the other roommates.
Axel est très sympathique et accueillant, tout comme les autres colocataires.
But his heart has stayed behind, and Axel can't speak anymore.
Mais son cœur est resté là-bas et Axel n'arrive plus à parler.
Anna just told me that Axel burned all your money.
Anna vient de me dire qu'Axel a brûlé tout votre argent.