Vertaling van "B..048" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Amendments are also proposed to resolve a discrepancy between Part B and Part C of the FDR in relation to the presence in food of drugs listed in subsection B..048(2) and paragraph C..611(1)(b).
Des modifications sont aussi proposées pour corriger le manque de cohérence entre les parties B et C du RAD concernant la présence de drogues mentionnées au paragraphe B..048(2) et à l'alinéa C..611(1)b) dans les aliments.
B..048 (1) Subject to section B..054, no person shall sell cheese, including cheese curd, made from a pasteurized source if the cheese contains more than
B..048 (1) Sous réserve de l'article B..054, est interdite la vente d'un fromage, y compris le caillé de fromagerie, fabriqué à partir d'une matière première pasteurisée s'il renferme plus de
The Food and Drug Regulations, Section B..048, prohibits the sale of any animal intended for consumption as food, which has been treated with clenbuterol.
L'article B..048 du Règlement sur les aliments et drogues interdit de vendre des animaux traités avec du clenbutérol à des fins d'alimentation.
Specifically, paragraphs B..048(1)(b) and (c) currently prohibit the use of any drug listed in subsection B..048(2) in meat, meat by-products, eggs or milk intended for consumption.
Plus précisément, les alinéas B..048(1)b) et c) interdisent l'utilisation de drogues mentionnées au paragraphe B..048(2) dans la viande, les sous-produits de viande, les œufs ou le lait qui sont destinés à la consommation.
Also section B..048 thereof listed only two drugs (chloramphenicol and its salts and derivatives, and a 5-nitrofuran compound) whose administration to animals rendered them and meat thereof unsuitable for sale.
L'article B..048 ne mentionnait par ailleurs que deux médicaments (le chloramphénicol et ses sels et dérivés et les 5-nitrofuranes) dont l'administration à des animaux rendait ces derniers et la viande provenant de ces derniers impropres à la vente.
Section B..048 of the Food and Drug Regulations prohibits the sale, for food, of animals which have been treated with certain drugs, specifically
L'article B..048 du Règlement sur les aliments et drogues interdit la vente d'animaux destinés à la consommation qui ont été traités avec certains médicaments, dont
Where the food contains a veterinary drug that is prohibited under Section B..048 of the Food and Drugs Regulations
Lorsque l'aliment contient un médicament vétérinaire interdit par la loi, selon l'article B..048 du Règlement sur les aliments et drogues
Infant Formula Pre-market Notification All new infant formula (definition) and infant formula that has undergone major changes in composition, manufacturing or packaging is subject to pre-market notification [B..046 & B..048, FDR].
Toute nouvelle préparation pour nourrissons (définition) et toute préparation pour nourrissons ayant subi un changement important quant à la composition, à la fabrication ou à l'emballage doivent faire l'objet d'un avis avant la mise en marché [B..046 et B..048, RAD].
Andere resultaten
4.0%, in accordance with the requirements of sections B..038, B..039, B..040, B..041, B..041.1, B..041.2, B..041.3 and B..041.4 (2) Evaporated milk; evaporated partly skimmed milk or concentrated partly skimmed milk; evaporated skim milk or concentrated skim milk
4,0 %, conformément aux exigences des articles B..038, B..039, B..040, B..041, B..041.1, B..041.2, B..041.3 et B..041.4 (2) Lait écrémé évaporé ou lait écrémé concentré; lait évaporé; lait évaporé partiellement écrémé ou lait concentré partiellement écrémé
Sections B..046 and B..047 set out prohibitions and exemptions to the prohibitions with respect to adulterants in foods.
Les articles B..046 et B..047 établissent les interdictions et les exonérations prévues à l'égard des agents adultérants dans les aliments.
Includes standardized salad dressing (see B..040 and B..042 of the Food and Drug Regulations).
Division 16 and sections B..042 to B..045 of the FDR describe the regulations pertaining to food additives.
Le Titre 16 et les articles B..042 à B..045 du RAD établissent les exigences relatives aux additifs alimentaires.
Consequently, sections B..046 and B..047 and Table I of Division 15 would be removed from the FDR.
Par conséquent, les articles B..046 et B..047 ainsi que le tableau I du titre 15 seraient éliminés du RAD.