Vertaling van "C programme" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Besides, one must add substantial amounts of alimentary products placed at disposal by European Union within a specifi c programme of helping the poor.
On doit ajouter en outre des quantités considérables de produits alimentaires mis à la disposition par l'Union Européenne à l'intérieur d'un programme particulier pour aider les pauvres.
While this brings MSF's response to TB to a close in the country, an agreement has been reached with health authorities to open a hepatitis C programme in 2016.
Alors que l'intervention de MSF contre la TB prend fin, un accord a été passé avec les autorités sanitaires pour ouvrir un programme de lutte contre l'hépatite C en 2016.
The INTERREG IV C programme aims to promote exchanges and transfers of experience in order to jointly develop approaches and instruments that improve the effectiveness of regional development policy and contribute to economic modernisation.
Le programme INTERREG IV C a pour objectifs de favoriser les échanges et transferts d'expérience afin de développer conjointement des approches et des instruments qui améliorent l'efficacité de la politique de développement régional et contribue à la modernisation économique.
There has been a wealth of information generated from the NNE-JOULE C programme investigating the pyrolytic methods to attain petroleum like liquid hydrocarbons from biomass conversion.
Un grand nombre d'informations a été obtenu au travers du programme NNE-JOULE C, un programme consacré à l'étude des méthodes pyrolytiques employées pour créer des produits pétroliers comme les hydrocarbures liquides par conversion de biomasse.
A project under the NNE-JOULE C programme addressed this issue with the development and integration of wind turbines into the built environment.
L'objectif d'un projet mené dans le cadre du programme NNE-JOULE C était de résoudre ce problème par le développement et l'intégration de turbines éoliennes en milieu bâti.
The aim of the day was to present and discuss the issues around RCC-E qualification and seismic testing for the nuclear industry, with particular reference to the Hinkley Point C programme which will be coming on-stream over the coming months and years.
L'objectif de la journée était de présenter et de discuter les questions de qualification et de tests sismiques du RCC-E pour l'industrie nucléaire, en particulier le programme Hinkley Point C qui sera mis en service dans les mois et années à venir.
In addition, transnational cooperation will be fostered through the organisation of a seminar for exchanges of experience between the Member States receiving aid under the Interreg II C programme and the other Mediterranean countries similarly affected by drought.
En outre, une coopération transnationale sera mise en place à travers l'organisation d'un séminaire d'échange d'expériences entre les Etats membres qui bénéficient du Programme INTERREG II C et les autres pays méditerranéens souffrant du même problème de sécheresse.
One of the main objectives of the INTERREG II C programme is the prevention of floods.
Un des principaux objectifs du programme INTERREG II C n'est autre que la lutte contre les inondations.
The managing authority of the Interreg III C programme has developed a project idea database.
L'autorité de gestion du programme Interreg III C, propose une base de données d'idées de projets pouvant être menés.
An EC funded project under the NNE-JOULE C programme attempted to bring wind turbines into the built environment.
Les responsables du projet initié par la Communauté européenne dans le cadre du programme NNE-JOULE C ont cherché à intégrer les turbines éoliennes en milieu bâti.
The Interreg II C programme was developed to promote regional cooperation.
Pour promouvoir la coopération régionale, le programme INTERREG IIC a été mis en place.
They should account for between 10 and 30 % of the funding for each INTERREG III C programme and receive ERDF funding of between EUR 200000 and EUR 1 million.
Ils représentent entre 10 et 30 % du financement de chaque programme INTERREG III C et bénéficient d'un financement FEDER situé entre 200000 et 1 million d'euros.
The INTERREG IV C programme supports 8 European cities in their effort to build up local energy roadmaps 2050 with the involvement of local stakeholders.
Le programme européen INTERREG IV C supporte 8 villes européennes dans leur effort, avec les acteurs locaux, de co-construire et développer des Feuilles de route locales Energie 2050.