The proposed pricing model was developed from CAC actual cost estimates.
Le modèle proposé repose sur une estimation des coûts réels réalisée par CVC.
A lot of the work was done by other employees of CAC.
Une bonne partie du travail était faite par d'autres employés de CVC.
The addition of CAC was a significant expansion of the NPRI.
L'ajout des PCA a constitué une expansion majeure de l'INRP.
Please note an important change to the CAC eligibility criteria.
Veuillez noter un changement important aux critères d'admissibilité des CCA.
These candidates do not need to apply for a CAC.
Ces candidats ne sont pas tenus de soumettre une demande pour un CCA.
These regulatory amendments will address the CAC recommendations.
Ces modifications réglementaires tiendront compte des recommandations de la CCA.
One of the other CAC consultants introduced us.
C'est l'un des autres consultants de CVC qui nous a présentés.
My job was to sell CAC services.
Mon rôle était de vendre les services de CVC.
There will be no other route to obtain a CAC in EM.
Aucune autre voie ne mène à l'obtention d'un CCA en MU.
CAC does not establish a contract for each and every TAD.
CVC n'établit pas de contrat pour chaque DAT.
CAC Coordinators provide varied amounts of service to other federal government departments.
Les coordonnateurs de CVC fournissent des services variés à d'autres ministères fédéraux.
It is in compliance with CAC norms and EC Directives.
Elles sont conformes aux normes de la CCA et aux directives CE.
The CAC has a wide variety of information for new coaches.
Celle-ci offre une diversité d'information pour les nouveaux entraîneurs.