Ces listes sont disponibles sur demande pour tous les membres du CAC.
Pour en savoir plus sur le CAC et la nature de ses évaluations.
Read more about the CCA and the nature of its assessments.
Ils ont bien accueilli la récente décision du CAC à cet égard.
The recent decision by ACC in that regard was welcomed.
On s'est prononcé en faveur du nouveau nom proposé pour le CAC.
Support was expressed for the proposed new name for ACC.
Le CAC a examiné aussi la question du suivi et envisagé plusieurs options.
ACC also considered the question of follow-up and various options were discussed.
Le CAC est également un bon indicateur pour vous fixer des objectifs.
The CAC is also a good indicator to use when setting objectives.
Répétez ce processus pour toutes les attentes qui se rapportent à la CAC.
Repeat this process for all expectations that relate to the CIF.
Le CAC a publié des déclarations publiques en faveur du projet de loi.
The ACC has released public statements in support of the bill.
Le projet une fois achevé serait communiqué aux membres du CAC.
The draft, once completed, would be shared with ACC members.
Aucune évaluation du CAC n'a été effectuée durant cette période.
There was no evaluation of the CCA done during this time period.
Le CAC m'a permis d'accorder tout mon temps à cette recherche.
The CAC has allowed me to devote all my time to this research.
Le CAC est un organisme sans but lucratif indépendant et non partisan.
The CCA is a not-for-profit, independent, and non-partisan organization.
Il a été décidé que le CAC adopterait une déclaration sur la question.
It was decided that ACC would also adopt a statement on the subject.