The CCG has not had the capacity to support these unique needs.
La GCC n'a pas eu la capacité de soutenir ces besoins uniques.
Further analysis, in conjunction with the CCG, will be required.
Une analyse plus approfondie, de concert avec la GCC, est nécessaire.
The CCG will be working with them to address impacts of the consolidation.
From time-to-time, the CCG will have to tow vessels in distress.
De temps à autre, la GCC devra remorquer des navires en détresse.
The CCG fleet will be capable, sustainable, and operationally ready.
La GCC sera capable, durable et prête du point de vue opérationnel.
He/she could also delegate this responsibility to another CCG member.
Il peut aussi déléguer cette responsabilité à un autre membre du GCC.
As noted above, the CCG is a complex organization.
Comme il a été mentionné, la GCC est un organisme complexe.
The CCG will be contacting companies that may benefit from these new measures.
La GCC communiquera avec des entreprises qui pourraient bénéficier de ces nouvelles mesures.
The buoys had not yet been placed by the CCG.
Les bouées n'avaient pas encore été mises en place par la GCC.
The CCG will continue to identify these opportunities in the future.
La GCC continuera d'être à l'affût des occasions.
As a consequence, they do not notify the CCG of the modifications.
C'est pourquoi ils ne préviennent pas la GCC des modifications.
People held very positive impressions of the CCG.
Les gens ont une opinion très positive de la GCC.
Security is not a new activity for the CCG.
La sûreté n'est pas une activité nouvelle pour la GCC.