Explain how the project supports the CCR's mission and policies.
Expliquez comment le projet appuie la mission et les politiques du CCR.
At the CCR, we don't have a position on biometrics.
Au CCR, nous n'avons pas pris position sur la biométrie.
Inter-agency coordination is a critical component of a CCR response.
La coordination interinstitutionnelle est une composante essentielle de la RCC.
We have compared inversions of corrected CCR data to the GR counterpart.
Nous avons comparé les inversions des données RCC corrigées à leurs équivalents RG.
The CCR maintains that "special advocates" are not the solution.
Le CCR maintient que les « défenseurs » ne sont pas la solution.
The CCR believes that children must be offered special protection.
Le CCR croit que l'on doit offrir aux enfants une protection spéciale.
CCR was responsible for the design and construction of this project.
La conception et la réalisation de ce projet a été réalisée par CCR.
The CCR is applying for intervenor status as part of a coalition.
Le CCR demande le statut d'intervenant comme membre d'une coalition.
These are the CCR's comments in response to the discussion paper.
Voici les commentaires du CCR en réponse à ce document de travail.
The CCR has long advocated for an end to the detention of children.
Le CCR plaide depuis longtemps pour la fin de la détention des enfants.
The CCR reiterates its position that these cuts are inhumane and unjustified.
Le CCR réaffirme sa position que ces coupures sont inhumains et non-justifiés.
It's the very first of its kind to feature CCR compatibility.
Il est le premier de son genre à proposer la compatibilité CCR.
Make a charitable donation to the CCR by mail or telephone.
Versez un don au CCR par courrier ou par téléphone.