Vertaling van "CEPD" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
PWGSC developed the 2013-14 Departmental Security Plan and launched a review of Departmental Security Policy Suite in mid-year. The Department also completed the security governance review and implemented the recommendations including integrating Corporate Emergency Preparedness Directorate (CEPD) under the responsibility of Departmental Security Officer.
Le Ministère a également réalisé l'examen de la gouvernance en matière de sécurité et a mis en œuvre les recommandations, notamment l'intégration de la Direction des préparatifs d'urgence ministériels (DPUM), sous la responsabilité de l'agent de la sécurité du Ministère.
The UK played a major role in the development of the CFSP and the CEPD over the last few years.
Le Royaume-Uni a joué un rôle majeur dans le développement de la PESC et de la PESD ces dernières années.
The CEPD can be asked to evaluate the performance of major economic development projects.
Le CEPD peut être chargé d'évaluer les résultats des grands projets de développement économique.
Percentage pass rates in the CEPD, 2007 and 2008
The CEPD regularly reports on the progress of deregulation to the ministers without portfolio, and announces the Government's response to deregulation suggestions on the platform website.
Le CEPD établit régulièrement des rapports sur l'évolution de la déréglementation à l'intention des ministres sans portefeuille, et communique les réponses du gouvernement aux suggestions de déréglementation sur la plate-forme en ligne.
A robust continuing education and professional development (CEPD) program for professionals involved in Ontario's death investigation system including an accredited training program for coroners.
Un programme solide de formation continue et de perfectionnement professionnel destiné aux professionnels participant au Système ontarien de gestion de l'information pour les enquêtes sur les décès, incluant un programme de formation agréé pour les coroners.
Educational demand remains quite high, as do school enrolment rates. Regional disparities have declined, as have repetition rates. Gender parity has increased and the CEPD pass rate is encouraging.
Aujourd'hui la demande en éducation demeure assez élevée de même que les taux de scolarisation; les disparités entre les régions ont diminué ainsi que les taux de redoublement; l'indice de parité fille/garçon a également augmenté; le taux de réussite au CEPD est encourageant.
CEPD is the departmental lead for the PWGSC business continuity and emergency management programs.
La DPUM est le responsable ministériel de la continuité des opérations de TPSGC et des programmes de gestion des urgences.
The largest groups of teachers working in Level I schools consisted of those who had only a BEPC and those who had a CEPE or CEPD, accounting for 62.46 per cent and 22 per cent of the total respectively.
Le plus gros contingent des enseignants du premier degré n'a que le niveau BEPC et CEPE ou CEPD avec respectivement 62,46 % et 22 % de l'effectif total.
Her work in CEPD covers international affairs regarding APEC, OECD, and the WTO, as well as other international think tanks.
Percentage pass rates in the CEPD: June 2005
Please direct any questions and comments regarding accreditation or the work of the CEPD committee to Cristina Mita at - we will be happy to assist you.
Veuillez adresser vos questions et commentaires concernant l'agrément ou le travail du Comité de DPEC à Cristina Mita à l'adresse - nous serons heureux de vous aider.
CEPD Certificate of completion of primary education
CEPD Certificat de fin d'Etudes de l'Enseignement du Premier Degré