The pilot had never flown the aircraft in this CG condition.
Le pilote n'avait jamais piloté cet avion dans de telles conditions de centrage.
If the helicopter exceeds aft CG limits, hovering is not possible.
Si l'hélicoptère dépasse les limites de centrage longitudinal, le vol stationnaire n'est plus possible.
When you're doing CG it's a lot... more difficult.
Quand vous faites de l'infographie, c'est bien plus difficile.
It features many CG cinematics of important scenes from the original series.
Il comporte beaucoup de cinématiques importantes issues de la série originale.
You know, I had absolutely no inclination to switch to CG.
Je n'avais absolument aucune envie de passer au numérique.
Thanks for spreading the word about this event to other CG artists.
Anyway I... I can do some CG for the movie.
As a change here is a trailer without any CG.
Then there is a gap of more than two weeks till CG no.
Puis il y a une lacune de plus de deux semaines avant CG no.
Its objective is to provide CG artists with original tools.
Son objectif est de fournir aux artistes CG des outils originaux.
This letter may therefore have been dated a month too early. CG no.
Cette lettre a donc été datée peut-être un mois trop tôt. CG no.
Furthermore, you will deliver CG elements for the shots on your project.
Ensuite, vous livrerez des éléments CG pour les shots de votre projet.
The absolute nonsense of these CG animations will leave you speechless.
L'absurdité totale de ces animations vous laissera sans voix.