Since I have children, some of these Carnets are dedicated to them.
Depuis que j'ai des enfants, certains carnets leurs sont dédiés.
Carnets are issued and managed by chambers of commerce throughout the world.
Les carnets sont émis et administrés par des chambres de commerce partout au monde.
You can find a new drawing on the web site Carnets pornographiques...
Vous pouvez trouver un nouveau dessin sur le site Carnets pornographiques...
Let us acclaim this publication of the "Carnets" as a spiritual event.
Saluons la publication de ces "Carnets" comme un événement spirituel.
Carnets are international customs documents that simplify and streamline temporary entry procedures.
Les carnets sont des documents douaniers internationaux qui simplifient et facilitent les procédures d'entrée temporaire.
Carnets do not cover consumable goods, disposable items or postal traffic.
Les carnets ne couvrent pas les produits de consommation, les articles jetables ou le trafic postier.
Carnets are international customs documents designed to simplify and streamline temporary entry procedures.
Les carnets sont des documents douaniers internationaux dont le but est de simplifier et de rationaliser les procédures d'entrée temporaire.
Les Carnets du paysage also asks questions about the representation of war in film and painting.
Les Carnets du paysage s'interrogent également sur la représentation de la guerre au cinéma et dans la peinture.
The group's three albums are all highly recommended, but Carnets de voyage remains an excellent place to start.
Les trois albums du groupe sont hautement recommandables, mais Carnets de voyage demeure un excellent point de départ.
Carnets that become a memory, your memory to share differently, taking time.
Des carnets qui deviennent une mémoire à partager, différemment, en prenant le temps.
Carnets de collections opens the doors of the reserves and reveals the fascinating life of museum objects...
Carnets de collections vous ouvre les portes des réserves et dévoile la vie passionnante des...
A proper inscription shall be made in both TIR Carnets to reflect this fact.
Ce fait doit être mentionné dans les deux Carnets.
However, the IRU pointed out that TIR Carnets already issued to holders will remain in circulation.
Elle a cependant fait observer que les carnets déjà délivrés à des titulaires resteraient en circulation.