Vertaling van "Code Reds" in Frans
telling me that one of my duties is to perform Code Reds?
qui me dise que j'ai le devoir de faire subir un Code rouge?
Is there no book, no set of orders or regulations - telling me that one of my duties is to perform Code Reds?
Y a-t-il manuel, brochure ou règlement - qui me dise que j'ai le devoir de faire subir un Code rouge?
I think Code Reds still go on here.
Would you turn to the chapter that deals with Code Reds, please?
You want to ask me about Code Reds?
Code Reds are still condoned here?
Les Codes rouges sont avalisés?
Too many Code Reds this morning.
Trop de Codes Rouges.
Colonel, the practise of Code Reds is still condoned by officers...
Mon colonel, les officiers tolèrent les codes rouges
Colonel, the practice of Code Reds is still condoned by officers- My problem is that I'm a colonel, so I'll go on taking cold showers...
Mon colonel, les officiers tolèrent les codes rouges - Mais moi, je suis colonel, alors je continuerai les douches froides...
that lets me know that as a Marine one of my duties is to perform Code Reds?
m'informant qu'un de mes devoirs est d'exécuter des codes rouges ?
Sir? Just flip to the page that discusses Code Reds.
Pardon ? - La page sur les Codes rouges.
Just flip to the page of the book that discusses Code Reds. Well, you see, sir, Code Red is a term that we use.
Pardon? - La page sur les Codes rouges. "Code rouge" est seulement un terme utilisé à GlTMO...
Turn to the chapter that deals with Code Reds, please.
Bien. Ouvrez-le aux Codes rouges.