Vertaling van "Code about" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Respective alterations are brought in the Code about administrative offences.
Les changements correspondants sont apportés Au code sur les délits administratifs.
This situation is planned to be change by the introduction of the corresponding additions into the code about the administrative breach.
On tient a résoudre cette situation en faisant certaines suppléments dans le code sur les contraventions administratives.
It's an exemption that contradicts, directly and significantly, every other word in the code about gifts and benefits.
C'est une exception qui contredit, directement et de façon flagrante, tout ce qui se trouve dans le code sur les cadeaux et les avantages.
It was added to the Code about ten years ago.
The complainant confirmed that he had an outstanding section 127 complaint under the Code about his views on the ergonomic assessment for the vest.
Le plaignant a confirmé qu'il avait une plainte en instance en vertu de l'article 127 du Code relativement à ses opinions sur l'évaluation ergonomique de la veste.
a lack of guidance in the Code about the thought process and relevant factors to take into account in determining an appropriate course of action in responding to the matter in the public interest
le manque d'indications dans le code de déontologie concernant le raisonnement et les facteurs à prendre en compte pour décider de la ligne de conduite à adopter en réponse au problème identifié, et ce, dans l'intérêt public
Why wouldn't we want to have clarity in our Criminal Code about this category of conduct, which isn't just aggravated assault, but seems to be something quite distinct?
Pourquoi ne voudrions-nous pas préciser les dispositions de notre Code criminel liées à ce type de comportement, étant donné qu'il ne s'agit pas vraiment de voies de fait graves, mais de quelque chose de complètement différent?
However, it is to be hoped that the new Criminal Code about to enter into force will be more effectively implemented in this particular respect.
Il faut cependant espérer que le nouveau Code pénal qui entrera incessamment en vigueur bénéficiera d'une meilleure mise en oeuvre dans ce domaine particulier.
We are addressing seniors' needs with national standards and with beefed up amendments to the Criminal Code about the neglect of seniors.
Nous répondons aux besoins des aînés en créant des normes nationales et en apportant des modifications au Code criminel pour renforcer les dispositions visant la négligence envers les aînés.
When I read that, I know that some of the existing provisions in the Criminal Code about mischief allow action to be taken by the judge.
Je sais que certaines dispositions existantes du Code criminel concernant les méfaits permettent au juge de prendre des mesures.
Similarly, this involves a clause in our Criminal Code about using or possessing property for terrorist purposes.
De même, il s'agit d'une disposition de notre Code criminel concernant l'utilisation ou la possession de biens à des fins terroristes.
Meanwhile, no progress has been noted on the amendment of the Local Government Code about the permanent appointments of population officers.
Toutefois, aucun progrès n'a été enregistré sur l'amendement du Code des administrations locales concernant la nomination de responsables permanents de population.
Indeed, the Law of June 25th, 2009 already limited the use of the conventional breach by excluding from its field the part of the French Labor Code about redundancy.
En effet, la loi du 25 juin 2008 limitait déjà le recours à la rupture conventionnelle en excluant de son champ la partie du Code du travail relative au licenciement pour motif économique.