We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
code reflète
code tient compte
This Code reflects the responsibility of licensees, under the Broadcasting Act, to assure that their programming and broadcast services achieve the highest professional standards and demonstrates the broadcasters' commitment to the fair and equitable portrayal of all persons in television and radio programming.
I - Introduction Le présent code reflète l'obligation de tout titulaire d'une licence délivrée en vertu de la Loi sur la radiodiffusion de s'assurer que ses services de programmation et de diffusion respectent les normes professionnelles les plus strictes.
We think that this code reflects the market conditions in which we are operating and how we work with our suppliers.
Nous pensons que ce code reflète les conditions de marché dans lesquelles nous fonctionnons et la façon dont nous travaillons avec nos fournisseurs.
The new structure of the code reflects section 3.5.2 in field no. 3, represented with two digits.
La nouvelle structure du code tient compte de la section 3.5.2, dans laquelle le champ no 3 est représenté par deux chiffres.
1.1.4 The Code reflects, as far as possible, existing federal and provincial acts, regulations and policies, and regional and international standards that relate to introductions and transfers of aquatic organisms.
1.1.4 Le Code tient compte, dans la mesure du possible, des lois, règlements et politiques fédéraux et provinciaux ainsi que des normes régionales et internationales relatives à l'introduction et au transfert d'organismes aquatiques.
The Code reflects principles generally accepted by the international museum community.
Ce Code reflète les principes généralement acceptés par la communauté muséale internationale.
The Code reflects the outcome of broad consultations.
Le Code reflète le résultat de consultations larges.
The problem of doping never stands still and we must make sure the Code reflects the changing landscape.
Le problème du dopage évolue constamment et nous devons nous assurer que le Code reflète ces changements.
The Code reflects the development of new alternative refrigerants, new technologies, revised practices and procedures, and additional regulatory requirements.
Le Code reflète l'élaboration de nouveaux frigorigènes, de nouvelles technologies, de pratiques et de procédures révisées, et les nouvelles exigences réglementaires.
The new Code reflects more strongly than ever the responsibility of governments, the chemical and food industry, traders, pesticide users, public interest groups and international organizations in reducing the health and environmental risks associated with pesticide.
Le nouveau Code reflète mieux que par le passé les responsabilités des gouvernements, des industriels, des commerçants, des utilisateurs, des groupes d'intérêt et des organisations internationales en ce qui a trait à la santé et à la protection de l'environnement.
The Code reflects the result of broad essential objective is to increase transparency by pre-notification of procedures for the launching of missiles and space vehicles, as well as an exchange of information on associated policies and programmes.
Le Code reflète le résultat de consultations larges, son objectif essentiel est d'accroître la transparence par des procédures de prénotification de lancement de missiles et de lancement de véhicules spatiaux ainsi qu'un échange d'information sur les politiques et programmes spatiaux associés.
The Code reflects the IRB's ongoing integration initiatives and establishes the standards of conduct that govern the professional and ethical responsibilities of all IRB members as decision-makers of a quasi-judicial administrative tribunal.
Le Code reflète les initiatives continues d'intégration de la CISR et établit les normes de conduite qui régissent les responsabilités professionnelles et éthiques de tous les commissaires de la CISR à titre de décideurs d'un tribunal administratif quasi judiciaire.
The Code reflects principles generally accepted by the international museum community.Membership in ICOM and the payment of the annual subscription to ICOM are an affirmation of the ICOM Code of Ethics for Museums.
Ce Code reflète les principes généralement acceptés par la communauté muséale internationale. L'adhésion à l'ICOM et le règlement de la cotisation annuelle à l'ICOM constituent une acceptation du Code de déontologie de l'ICOM pour les musées.
The Code reflects all major provisions of the Agreement on Implementation of Article VII of GATT 1994 that relate to this method of evaluation (see the Table).
Le Code reflète toutes les principales dispositions de l'Accord relatif à la mise en œuvre de l'article VII du GATT de 1994 concernant cette méthode d'évaluation (voir le tableau).
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.