Vertaling van "Code when he" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Snot spit on that code when he tried to steal from me.
The traveller receives a code when he pays his reservation on the platform that he will have to communicate to you after the first night spent at your place.
Le voyageur reçoit un code quand il paie sa réservation sur la plateforme qu'il devra te communiquer après la première nuit passée chez toi.
Did he accept as a condition of his employment his continued obligation to abide by the Code when he signed his letter of offer?
A-t-il accepté à titre de condition d'emploi l'obligation permanente de se conformer au Code au moment de la signature de sa lettre d'offre?
It is unclear how other employees' perceptions of the workplace relate to his claim that he invoked section 128 of the Code when he removed himself from the workplace.
On ne sait pas trop comment les perceptions des autres employés à l'égard du lieu de travail ont trait à l'affirmation du plaignant selon laquelle il a invoqué l'article 128 du Code quand il a quitté le lieu de travail.
16 of the Code when he noted that where automatism stems from a disease of the mind, the accused is entitled to a verdict of insanity rather than an acquittal (p.
16 du Code, lorsqu'il a souligné que, dans le cas où l'automatisme découle d'une maladie mentale, l'accusé a droit à un verdict d'aliénation mentale plutôt qu'à l'acquittement (p.
The Board held that a landlord and/or superintendent contravenes the Code when he or she refuses to show an apartment to a prospective tenant with a visual handicap and fails to provide a reasonable explanation for this.
La commission a conclu qu'un locateur ou un régisseur contrevient au Code s'il refuse de montrer un appartement à un locataire éventuel affligé d'un handicap visuel et omet de fournir une explication raisonnable à ce sujet.
65 In conclusion, the complainant was a victim of unlawful reprisals under section 147 of the Code when he was disciplined on March 27, 2006.
65 En conclusion, le plaignant a été victime de représailles illégales telles que définies à l'article 147 du Code en faisant l'objet d'une mesure disciplinaire, le 27 mars 2006.
Was the Prime Minister aware of this paragraph of the Criminal Code when he accepted a $200,000 gift from a person who has dealings with his government?
Le premier ministre connaissait-il cet alinéa lorsqu'il a accepté un cadeau de 200000 $ de la part d'une personne qui a des relations d'affaires avec son gouvernement?
16 of the Criminal Code when he killed his wife.
Besides, he doesn't have much choice - he broke the Code when he freed a friend who had been accused of rogue piracy, and he can no longer show his face in Shipwreck Cove.
De plus, il n'a plus vraiment le choix depuis qu'il a libéré un de ses amis accusé de piraterie et qu'il ne peut plus se montrer à la Baie des Naufragés.
First, the Board must determine whether the complainant acted in accordance with Part II of the Code when he exercised his refusal to work.
Dans un premier temps, le Conseil doit déterminer si le plaignant a agi conformément à la Partie II du Code lorsqu'il a exercé son refus de travailler.
13 The majority considered whether Goldhawk was engaged in a lawful union activity contemplated by the Code when he signed his article in ACTRASCOPE.
13 Le Conseil à la majorité s'est demandé si Goldhawk se livrait à une activité syndicale licite au sens du Code lorsqu'il a signé son article dans ACTRASCOPE.
In that case, the Registrar of Lobbyists was asked to examine an allegation by Democracy Watch that a registered lobbyist had breached Rule 8 of the Code when he hosted a fundraising dinner on behalf of a Member of Parliament who was running for re-election.
Dans ce cas, on a demandé au Directeur des lobbyistes d'examiner une allégation de Démocratie en surveillance selon laquelle Barry Campbell, lobbyiste enregistré, avait enfreint la Règle 8 du Code en organisant un souper-bénéfice pour un député en campagne pour sa réélection.