All three were summarily rejected by the DFT.
Ces trois options ont été sommairement rejetées par le DCE.
Poland still fails to refer to the initiation notice or the DFT Statement.
La Pologne ne mentionne toujours pas l'avis d'ouverture de l'enquête ni la déclaration du DCE.
We illustrate this approach on two DFT examples from the literature.
Nous illustrons cette approche avec deux exemples d'AdDD issus de la littérature.
This is revealed by the DFT calculations of the charge density.
Ceci est révélé par les calculs DFT de la densité de charge.
DFT calculations were used to explain the structure of these assemblies.
Les calculs DFT ont été réalisés pour expliquer les structures de ces assemblages.
This is to adapt the component itself in DFT test.
Il s'agit d'adapter le composant lui-même au test DFT.
A benchmark is performed to evaluate the best DFT methodology.
Une évaluation de la méthode DFT la plus adaptée est présentée.
The DFT then conducts an investigation and makes a preliminary determination.
Le DFT fait alors une enquête et rend une détermination préliminaire.
The question is, how we can relate it to real DFT.
La question, est comment pouvons nous lier cela à la TDF réelle.
Anharmonic DFT calculations were also performed to support our analysis.
Des calculs DFT anharmoniques ont également été effectués afin de guider nos analyses.
DFT methods can be very accurate for little computational cost.
Les méthodes DFT peuvent être extrêmement précises pour un coût de calcul faible.
Results of classical DFT simulations are presented afterwards.
Les résultats des simulations DFT classiques sont présentés par la suite.
The proposed mechanisms were corroborated by DFT computation.
Les mécanismes proposés ont été corroborés par calcul DFT.