Their flexibility and versatility enables DVC to provide complete customer satisfaction.
Leur flexibilité et leur souplesse permettent à DVC de vous satisfaire au mieux.
At this time, thanks to our proximity, DVC can rapidly intervene.
A ce moment, grâce à sa proximité, DVC peut intervenir rapidement.
Telesat itself is a DVC provider in competition with other providers.
Télésat elle-même est un fournisseur de CVN livrant concurrence à d'autres fournisseurs.
DVC and addressability will thus be interdependent.
La CVN et l'adressabilité seront ainsi interdépendantes.
As a result of this DVC will determine whether the complaint is founded.
A la suite de cela, DVC décidera si la réclamation est fondée.
Be aware of it if you decide to remove DVC from your project.
Soyez conscient de cela si vous décidez de supprimer DVC de votre projet.
DVC can develop joint electronic cards for several machines in your fleet.
DVC peut développer des cartes électroniques communes pour plusieurs machines de votre parc.
That's why DVC is considered as a reliable expert in the market.
C'est pourquoi DVC est considéré comme un expert fiable sur le marché.
In this backdrop the DVC stalled the decision to punish him.
Dans ce contexte, le DVC a bloqué la décision de le punir.
DVC develops several types of remote control/ receiver.
DVC développe plusieurs types de télécommande / récepteur.
When the DVC is in video mode...
Lorsque le DVC est en mode vidéo...
The DVC cannot be operated with this unit.
Le DVC ne peut pas fonctionner avec cet appareil.
DVC has a renowned expertise in the management of double flow systems.
DVC dispose d'une expertise reconnue dans la gestion de systèmes à double flux.