Dispatching international observers could contribute to ending the violence and returning peace to all the peoples there.
L'envoi d'observateurs internationaux pourrait contribuer à mettre fin à la violence et ramener la quiétude pour toutes les populations.
Dispatching of an expert in the area of EMC to Thailand (1999-)
envoi d'un expert en compatibilité électromagnétique en Thaïlande (1999-)
Dispatching request control system for outdoor lighting networks
Système de contrôle des requêtes de répartition pour des réseaux d'éclairage extérieur
Dispatching is the major operation of transport companies.
Le logiciel de répartition du transport constitue l'opération majeure des compagnies de transport routier.
Dispatching or exportation of those products from the outermost regions should therefore be prohibited.
Il convient, dès lors, d'interdire l'expédition ou l'exportation de ces produits à partir des régions ultrapériphériques.
The products which are made ready for the packing are sent to the Packing and Dispatching Department.
Les produits qui sont prêt pour l'emballage sont envoyés à l'unité d'emballage et d'expédition.
Dispatching engineers to install and debug equipment.
Envoi d'ingénieurs pour installer et déboguer l'équipement.
Dispatching the promotional information of the entity.
Envoi d'information promotionnelle de l'entité.
Dispatching of deliveries and job reporting with mobile devices
Répartition des livraisons et comptabilité du travail avec des dispositifs mobiles
Dispatching of a copy of the notice of intention to creditors within five days of its filing.
Expédition d'une copie de l'avis d'intention aux créanciers dans les cinq jours suivant son dépôt.
Dispatching soon: we have not begun to prepare your order yet.
Envoi en attente : nous n'avons pas encore commencé la préparation de votre commande.
Dispatching of orders to deliver, etc.e
La répartition des commandes à livrer, etc.